父親的決定。因此,4

月份全家都彙集到一起。家產被估價了,被分成九份。最小

的兒子萬尼奇卡依照慣例得到雅斯納雅·波良納的一半和一

棟正屋。索菲婭·安德列耶夫娜獲得其他的一半和廂房。大

兒子謝爾蓋獲得了祖傳的田莊尼科爾斯科耶—維亞澤姆斯科

耶。女兒瑪莎,遵循父親的原則,拒絕接受財產。兒子伊裏

亞得到了切爾恩斯克的田莊格裏尼約夫卡。兒子列夫得到莫

斯科的一棟房子。女兒塔妮婭得到離雅斯納雅·波良納隻有

七俄裏的奧夫西尼可沃的田莊,另外還有一部分現金。安德

列,米沙和薩沙得到薩馬拉田莊。

關於這件事,托爾斯泰給自己的一位朋友的信中寫道: “此刻,我的兒女們都到齊了……我決定分掉產業……我要簽

署贈與證明書,這就使我擺脫掉了私有財產。但起,簽署贈

與證明這是從原則上作了讓步。我還得簽署,因為不這麼辦,

那我會招來罪惡。”

托爾斯泰還打算放棄版權,讓自己的作品任人出版,這

就更加激起索菲婭·安德列耶夫娜的劇烈反對。在她麵前又

重新出現了那個她所說的“傾家蕩產”的問題。那就要改變

生活方式,她自己,還有她的兒女們(瑪莎除外)是不能適

·5559·

應的。兒子列夫害病,女兒塔妮婭過慣了奢侈和無憂無慮的生活,萬尼奇卡也有病。如何教育小孫子們?怎麼能讓他們上學?她不願作如此重大的犧牲。這一點她辦不到。

如果她對於這個不斷閃現在她眼前的“傾家蕩產”的幻覺不那麼害怕,如果她受到的是另外一種教育,如果她象其他家庭的千百萬人那樣,既無遺產,又無固定的稿費收入,如果她明白怎麼生活,明白怎樣教育兒女從小就參加嚴格的勞動,那麼,她就不至於這麼害怕了。但另一種生活,托爾斯泰想讓她過的另一種生活,她卻不理解。她決不讓步,決不把一部分土地分給農民,雖然經營那些土地年年虧本。她生長在城市,不喜愛同時絲毫也不了解耕種土地、飼養牲畜和栽培蔬菜。自從托爾斯泰停止經營以來,田莊每況愈下。她本當讓步,本當毫不勉強地把那些托爾斯泰特別喜愛的八十年代的作品(民間故事和文章)獻給社會,本當大大方方、心甘情願地作出讓步,那會使托爾斯泰感到寬慰的。托爾斯泰將會懷著感激之情興高采烈地接受這個犧牲!但是,她決不那麼做。

1891年7月12日,托爾斯泰寫信給妻子⑦:

“我一直在考慮寫出和公布關於放棄我近年來的作品的版權的聲明,但大家都不這麼想。現在,我想出了一個可行的好辦法,你可以用股東的名義寫給出版人一封公開信,那你就可以免於輿論指責你進行剝削了。信可以這樣寫:

“‘我丈夫,列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,決定放棄他近年的作品的版權,凡願意者,任何人都可無償地印行和出售這些作品。這些作品的清單如下:(這裏列出所有民間故

·560·事,近年來的論文,《教育的果實》,《為什麼人們被蒙蔽》,《克萊采索拿大》,《後記》)

“‘讓此事為大家所知道,我懇請諸位想印行上述作品的

人注意,作品文字請按我所編訂的版本印行。此致崇高的敬

意。伯爵夫人索菲婭·托爾斯泰婭’”