第26節(1 / 3)

至少不是每天吃飽了就隻會玩樂。”維多利亞理直氣壯地回答。

“博士,好象不太妙,要不要換我去?”樹枝上,奧涅絲塔急切地問。

“我再有本事也沒辦法在眾目睽睽之下把你們換過來呀!”博士說,“沒辦法,看來要出絕招了。”

很久很久以後,在遙遠的白雪國度,有個叫柴科夫斯基的人寫了一部叫做《天鵝湖》的芭蕾舞劇,其中有一段黑天鵝之舞相當有名,據說是根據那天晚上冒牌的奧涅絲塔所跳的舞蹈改編。不過做為當事人的維多利亞本人,根本沒有想到會發生那種事。

總之,是一隻腳先自己離開了地麵,然後,另一隻腳踮了起來。

“你沒事兒吧?”安德烈首先發現了異常。

“不知道……應該沒事。”維多利亞莫名其妙看著腳,她意識到是那雙博士砸給她的高跟鞋在自己動了起來。

接著是身上穿的晚禮服,居然……它居然自個兒向右轉,把維多利亞的身體帶著轉了個圈兒!王子險些沒抓住手中的美女,“發……發生什麼事了?”安德烈的臉色變了。“我也不知道……”維多利亞臉都白了,“不過,我想你最好離開我旁邊遠點兒。”她說。安德烈趕緊退到一邊。

接下來,本王國舞蹈史上最光輝燦爛的一幕上演了,在金色的燈光下,空曠的舞廳中央,穿著黑紗禮服的“奧涅絲塔”曲起一條長腿,以另一隻踮起來的腳尖為軸心,開始了輕盈的原地旋轉。

一圈,兩圈,三圈,四圈……

“啊……”又有鄰國公主暈了過去,這是她們中的一些人繼聽到王子不打算選妃和見到維多利亞進門後的第三次暈倒了,不過這是公主們從小所學的禮儀課中的必修課程,大家都見怪不怪。因為基本上人們的注意力都集中在場中旋轉的天鵝姑娘身上,甚至沒有人注意到暈倒的公主們,所以她們隻好在地上躺一躺,然後再自己爬起來。

根據維多利亞自己數的,她原地是轉了十八圈,至於後來圍著場子打著圓圈轉了幾圈自己也沒數清楚,反正當停下來的時候,要不是機警的王子衝上來摟住她的腰,就著她的癱倒做了個探戈舞結束時向後彎腰躺倒的動作,她能就那麼直挺挺地倒下去,然後在地上打兩個滾兒。

“堅強點兒,都拚到這份上了,你要堅持下去!”安德烈王子敬佩地鼓勵,把頭暈腦脹的維多利亞扶起來摟在懷中。四周傳來熱情的掌聲和讚歎聲,看來人們是被這驚人的舞姿折服了。

“說……說得容易,我看不清路了!”維多利亞糊裏糊塗的回答。

“別緊張,我架著你走,你隻要做出腳的動作就行了。”安德烈安慰她,一隻手摟住維多利亞的腰,小心地將她提起來,扶著她向王座走去。

“那個混小子!居然敢摟維多利亞的腰!”廳外樹枝上,貓頭鷹發出了一聲怪嚎。

“怪你!怪你!!都怪你!!!”身旁的白天鵝早已滿臉的眼淚,一張大扁嘴直向貓頭鷹鏟去,鏟得鷹毛滿天飛,“我不管了,再不等了,換我!換我!!換我!!!”

“知道了,知道了!”貓頭鷹把頭縮進翅膀底下,躲避著白天鵝的鏟擊,“維多利亞難得有這麼體麵的時候,你別那麼小氣好不好?”

“體麵?”白天鵝又是一嘴鏟過來,“我瞧她回來非殺了你不可!”

七、童話的結尾——總是幸福的

“陛下看怎麼樣?”王後笑眯眯地問國王。

“我看沒問題。”國王眼睛也眯成了一條縫。