“這期間,我弟弟奧古斯丁在修道院極特殊的環境裏已度過了許多年。他完全沉溺於那神聖夢幻的享受,沉溺於一半是精神的一半是肉體的體驗;這些體驗,時而把他托進了高高的天國,時而把他沉入了軟弱無力和空虛困苦的深淵。父親在世時,不可能設想會有什麼改變;現在又能希望什麼,或者提出什麼建議呢?父親死後,弟弟經常回來看我們;他的處境一開始就叫我們覺得可悲,漸漸地更是變得難以忍受了,因為理性已經取得勝利。然而,理性越是讓他確信,隻要恢複自然純粹的生活就能獲得完全的康複和滿足,他便越是急切地要求我們幫他解除獻身教會的誓約。他讓我們明白,他對施佩拉達,就是我們那位鄰女,已經有了意思。

“我哥哥在咱們嚴厲的父親手下吃了太多的苦,不可能對弟弟的處境無動於衷。我們家的懺悔神父是個可敬的老人;我們找他談,對他披露了弟弟的雙重願望,求他設法促成這兩件事。誰知老人一反常態,遲疑猶豫起來。弟弟卻拚命地逼我們,我們也更懇切地求神父,他不得已才狠狠心,給我們講了下麵這樁奇事。

“施佩拉達是我們的胞妹,而且既同父又同母。原來父親在似乎已淡忘了做丈夫的權利的晚年,再一次讓性愛和情欲給控製了;而前不久本地剛好有個類似的情況成了人們的笑柄,父親不願同樣遭人恥笑,就決定把自己這合法然而晚熟的愛情果實精心掩藏起來,就像平素人們藏匿自己愛情偶然的、早熟的果實那樣。我們的母親秘密地分娩了,嬰兒被送到了鄉下;隻有我家的那位故交和懺悔神父了解內情,沒有費多少口舌,他便同意認她做自己女兒。神父下了保證,隻有萬不得已才能說出這個秘密。施佩拉達的養父死了,嬌小的姑娘在一位老太太的監護下生活。我們知道,奧古斯丁弟弟已借助唱歌和音樂進入她的家門。由於他一再催促我們幫助解除他原有的羈絆,進行新的結合,我們就不得不盡早地讓他看到自己所麵臨的危險。

“他用瘋狂的、輕蔑的目光瞪著我們,叫喊道:

“‘收起你們這些荒誕童話吧,給小孩子和輕信的傻瓜講還差不多;你們休想從我心中奪走施佩拉達,她應該屬於我。馬上趕走你們那可怕的魔鬼,用他來嚇唬我隻會白費力氣!施佩拉達不是我的妹妹,是我的妻子!’

“他不勝欣喜地告訴我們,這天使般的姑娘如何使他從與世隔絕的非自然狀態中獲得解脫,回到了真正的生活中間;他倆如何心心相印,就像兩人的歌聲和諧應和一樣;他如何慶幸自己有過的所有困苦和迷誤,因為是它們使他遠離所有的女性,現在方能完全徹底地委身於這位極可愛的姑娘。他坦陳的事實使我們大為驚訝,我們同情他的處境,卻一點沒法子幫助他。他並且激動地宣稱,施佩拉達已經懷著他的孩子。我們的神父做了一切該做的事情,結果反倒使情況更加糟糕。自然和宗教的戒律,倫理道德和市民社會的法規,通通都遭到我弟弟的激烈批駁。對他來說,似乎隻有與施佩拉達的愛情是神聖的,隻有父親和妻子這樣的稱呼才珍貴。他喊道:

“這期間,我弟弟奧古斯丁在修道院極特殊的環境裏已度過了許多年。他完全沉溺於那神聖夢幻的享受,沉溺於一半是精神的一半是肉體的體驗;這些體驗,時而把他托進了高高的天國,時而把他沉入了軟弱無力和空虛困苦的深淵。父親在世時,不可能設想會有什麼改變;現在又能希望什麼,或者提出什麼建議呢?父親死後,弟弟經常回來看我們;他的處境一開始就叫我們覺得可悲,漸漸地更是變得難以忍受了,因為理性已經取得勝利。然而,理性越是讓他確信,隻要恢複自然純粹的生活就能獲得完全的康複和滿足,他便越是急切地要求我們幫他解除獻身教會的誓約。他讓我們明白,他對施佩拉達,就是我們那位鄰女,已經有了意思。

“我哥哥在咱們嚴厲的父親手下吃了太多的苦,不可能對弟弟的處境無動於衷。我們家的懺悔神父是個可敬的老人;我們找他談,對他披露了弟弟的雙重願望,求他設法促成這兩件事。誰知老人一反常態,遲疑猶豫起來。弟弟卻拚命地逼我們,我們也更懇切地求神父,他不得已才狠狠心,給我們講了下麵這樁奇事。

“施佩拉達是我們的胞妹,而且既同父又同母。原來父親在似乎已淡忘了做丈夫的權利的晚年,再一次讓性愛和情欲給控製了;而前不久本地剛好有個類似的情況成了人們的笑柄,父親不願同樣遭人恥笑,就決定把自己這合法然而晚熟的愛情果實精心掩藏起來,就像平素人們藏匿自己愛情偶然的、早熟的果實那樣。我們的母親秘密地分娩了,嬰兒被送到了鄉下;隻有我家的那位故交和懺悔神父了解內情,沒有費多少口舌,他便同意認她做自己女兒。神父下了保證,隻有萬不得已才能說出這個秘密。施佩拉達的養父死了,嬌小的姑娘在一位老太太的監護下生活。我們知道,奧古斯丁弟弟已借助唱歌和音樂進入她的家門。由於他一再催促我們幫助解除他原有的羈絆,進行新的結合,我們就不得不盡早地讓他看到自己所麵臨的危險。

“他用瘋狂的、輕蔑的目光瞪著我們,叫喊道:

“‘收起你們這些荒誕童話吧,給小孩子和輕信的傻瓜講還差不多;你們休想從我心中奪走施佩拉達,她應該屬於我。馬上趕走你們那可怕的魔鬼,用他來嚇唬我隻會白費力氣!施佩拉達不是我的妹妹,是我的妻子!’

“他不勝欣喜地告訴我們,這天使般的姑娘如何使他從與世隔絕的非自然狀態中獲得解脫,回到了真正的生活中間;他倆如何心心相印,就像兩人的歌聲和諧應和一樣;他如何慶幸自己有過的所有困苦和迷誤,因為是它們使他遠離所有的女性,現在方能完全徹底地委身於這位極可愛的姑娘。他坦陳的事實使我們大為驚訝,我們同情他的處境,卻一點沒法子幫助他。他並且激動地宣稱,施佩拉達已經懷著他的孩子。我們的神父做了一切該做的事情,結果反倒使情況更加糟糕。自然和宗教的戒律,倫理道德和市民社會的法規,通通都遭到我弟弟的激烈批駁。對他來說,似乎隻有與施佩拉達的愛情是神聖的,隻有父親和妻子這樣的稱呼才珍貴。他喊道: