候鳥集

開拓者喲!啊,開拓者喲!

來呀,我的太陽曬黑了臉的孩子們,

順著秩序,預備好你們的武器,

你們帶著手槍了麼?你們帶著利斧了麼?

開拓者喲!啊,開拓者喲!因為我們不能久待在這裏,

我們必須前進,親愛的喲,我們必須首先冒著艱險,

我們是年輕的強壯有力的種族,別的人全靠著我們,

開拓者喲!啊,開拓者喲!啊,你們青年人,你們西方的青年,

己這樣地忍耐不住,有活力,有著男子的驕傲和友愛,

我清楚地看見你們西方青年,我看見你們走在最前麵!

開拓者喲!啊,開拓者喲!年長一代的人們都停止前進了麼?

他們都在海那邊倦怠了,衰老了,並且拋下了他門的課業麼?

讓我們來擔當起這永久的工作、負擔和這課業吧,

開拓者喲!啊,開拓者喲!我們拋開了過去的一切,

我們進入到一個更新、更強的不同的世界!

我們活潑有力地捉往這世界,這勞動和前進的世界!

開拓者喲!啊,開拓者喲!我們分隊出發,

走下岩邊,經過狹道,攀登陡山,

我們一邊走著陌生的新路,一邊征服、占據、冒險、前進,

開拓者喲!啊,開拓者喲!我們砍伐原始的森林,

我們填塞河川,深深發掘地裏的礦藏,

我們測量了廣闊的地麵,掀起了荒山的泥土,

開拓者喲!啊,開拓者喲!我們是科羅拉多的人,

我們從巍峨的山峰、從大沙漠和高原、

從礦山、從狹穀、從獵場中走來,

開拓者喲!啊,開拓者喲!

我們來自尼布拉斯加、來自阿肯色、

我們是來自密蘇裏的、中部內地的種族,我們體內交流著大陸的血脈,

我們緊握著所有同伴的手,所有南方人和北方人的手,

開拓者喲!啊,開拓者喲!啊,不可抗拒的無休止的種族,

啊,全體無不可愛的種族喲!啊,我的心胸因懷著對全體的熱愛而痛楚,

啊,我悲歎而又狂喜,我對於一切都熱愛得要發狂,

開拓者喲!啊,開拓者喲!高舉起強有力的母親主婦。

揮動著這美麗的主婦,這星光燦爛的主婦在一切之上,

(你們都低頭致敬吧,)

高舉起武勇的戰牛的主婦,嚴肅的、泰然的、武裝的主婦,

開拓者喲!啊,開拓者喲!看啊,我的孩子們,果決的孩子們,

我們後麵有這麼多的人,我們一定不能退讓或躊躇,

我們後麵有過去的無數萬人,蹙著額督促著我們,

開拓者喲!啊,開拓者喲!密集的隊伍不停地前進,

隨時都有增加,死者的空缺又迅速地給填補起來,

經過戰鬥,經過失敗,仍然不停地前進,

開拓者喲!啊,開拓者喲!啊,在前進中死去吧!

我們中有些人就要衰亡就要死去麼?這時刻到本了麼?

那麼,我們在前進中死去才最是死得其所,這空缺不久就會得到補充,

開拓者喲!啊,開拓青喲!全世界的脈搏,

都一致為我們跳動,和西方的運動一起跳動,

或是單獨的或是全體一起,堅決地向前進,一切都是為著我們,

開拓者喲!啊,開拓者喲!生命乃是一種複雜而多樣的集會,

它包括一切的形狀和表現、一切正在工作的工人、

一切在水上和陸上生活的人、一切養著奴隸的主人,

開拓者喲!啊,開拓者喲!它包括一切不幸的沉默的愛人、

一切監獄中的囚犯、一切正直的人和惡人、

一切快樂的人和悲哀的人、一切活著的和垂死的人,

開拓者喲!啊,開拓者喲!我也和我的靈魂,我的身體,

我們三者在一起,在我們的道路上彷徨,

在各種幻象的威壓下,經過了這些暗影中的海岸,

開拓者喲!啊,開拓者喲!看哪,那疾射著的旋轉著的星球,