的絕望和以後的空虛了。
我的確會失去傑克,但在我心裏,傑克永遠都在。
“好吧,我答應你。”霍克利沉默了很久才回答道:“但是我隻能說,我一點也不想和你哥哥做對,如果到時候他做出些什麼的話,我可能無力阻止。”
“已經足夠了,謝謝您。”我誠懇的對他鞠了一躬,霍克利馬上像隻受驚的兔子一樣閃開了,嘴裏念叨著:“不不不,我可受不起帕斯特小少爺的——”
“——不,這隻是我的。”我打斷了他,然後有一次感謝道:“謝謝您,霍克利先生。”
霍克利噎住了,然後尷尬的點了點頭,匆忙的繞過了我,回去自己房間了。
他大概是要去拿東西的,卻被我在這裏糾纏了半天。
我歎了口氣,覺得總算為傑克以後的生活做了些事情,稍微有些喜悅。
但當我看像鍾表的時候,立刻就嚴肅的定了定神,然後快步跑下樓梯,去找我能想到的,所有能對傑克逃離這場死亡有幫助的東西。
他的身體的確不能支撐他的生命太久了,但也並非是一定的,癌症這種東西,大部分的病人都是被嚇死的。
傑克看上去對於疾病本身一點也沒覺得恐懼,隻要他以後能有毅力,有活下去的信心,我就相信,他還能活更久。
這也是,他拖著這麼嚴重的病一直活到現在的原因。
不過......哦,對了!我得想個辦法,在那之後,仍舊能帶給傑克勇氣。
······
為傑克準備逃生物品的行動不是個小工程,我用各種理由穿梭在泰坦尼克號的各個場所,包括遊泳池,急救藥品間,甚至是鍋爐房。
在這之中,我看到了泰坦尼克號上麵的,許許多多的陌生人。他們都是這船上的員工,穿著工作水手服,汗流浹背的在他們的工房裏勞作,臉上卻洋溢著快樂。
我謙虛的和他們交談,一點也沒帶出貴氣的模樣顯然讓他們覺得十分驚訝,然後用同樣的態度回應了我。
告訴我遊泳池在哪——我去那裏找到了可以背在背上的浮板;這船上哪裏有我需要的東西,有的時候確實有人疑惑的問我要這些幹什麼,我自然地回答是需要做手工課,大學裏麵要求的,上岸不久就要上交了。
他們理解的笑笑,並且給與我諸多幫助,甚至歡迎我下次去找他們再多聊聊。
我也微笑著應了。
14:30分的時候,我手裏拿著一堆雜物回到了自己房間裏麵。當那華麗的浮雕又一次進入我眼簾的時候,我十分感慨的鬆了一口氣,然後把所有的東西都稀裏嘩啦的扔在地上,拎出了傑克的一個箱子出來。
在拎箱子的時候,我留意到傑克還香甜的睡著,因為呼吸的問題,我能聽見輕微的鼾聲從他的鼻腔裏麵傳出來,卻讓我由衷的憐愛,忍不住在他的臉頰上親了親,纏綿了一番。
“唔......”他似乎感覺到了什麼,皺著眉頭動了動,然後換了個睡姿,繼續睡過去了。
我提著心肝兒,這次可再也不敢這樣肆意妄為了,踮著腳尖又走了出去整理東西了——我把傑克的東西都倒了出來,騰空了一個箱子,準備放入我認為有用的東西。
“唔......首先是藥,和食物,還有水源。”我考慮著從那落成山一樣的雜物堆當中找到了一些止疼片,嗎啡,止血劑甚至強心劑,還有針管之類的東西,用報紙包裹在一起,分成兩部分,隻一部分放進了箱子裏麵。
之後是我從鍋爐房找到的一大塊巧克力,還有一些零碎的,我暫時也不打算把他們放在箱子裏。