“我在陽台上。‘他們肯定會到她的房間裏來的,’我想,‘讓我來準備一次埋伏’。於是我伸手到窗戶裏麵,把窗簾拉好,隻留下一點空隙,讓我可以通過它來觀察。我窺視他們兩個進來,脫去風衣,瓦倫穿著我送給她的衣服和首飾顯得光彩奪目,她的夥伴卻穿著軍官的製服。我知道他是一個子爵(年輕的浪蕩子)——一個沒有頭腦的狗少。一認出是他,嫉妒青蛇的毒牙就斷了,一個為了這樣的情敵背叛我的女人,是不值得去計較的,她隻配讓人輕視。不過我受了她的玩弄,羞辱難當。
“他們開始談話,那隻會叫聽的人感到厭倦,卻不憤怒。桌子上有一張我的名片,他們一看見它,就議論起我來了。他們粗俗地侮辱我,特別是塞莉納,甚至肆意誇大我外貌上的缺點,叫我殘廢。而以前,她卻慣於用熱烈讚揚她所稱呼我的‘beaute male’這方麵,她跟你截然相反。你第二次和我見麵,就告訴我不漂亮。當然我就感到了這個對比,而且——”
這時候,阿黛爾又跑過來了。
“先生,約翰剛才說了,你的經紀人想見見你。”
“啊!既然這樣我就簡短說吧。我打開落地長窗,直衝他們過去。解除塞莉納和我的關係,通知她馬上滾開,給她一袋錢供她目前急用。我不去理會她歇斯底裏懇求、抗議、痙攣,跟那個軍官約定在布洛尼樹林會麵。第二天早上,我跟他決鬥,在他的一條弱得像雞雛翅膀似的胳膊裏留下一顆子彈,於是我跟這一夥人斷絕來往。可是不幸,瓦倫在六個月以前,交給我這個小姑娘阿黛爾,硬說她是我的女兒。也許她是的,不過我在她的容貌上,看不到我作父親的跡象,派洛特比她更像我。我沒有承認阿黛爾方麵有當然的權利來要求由我監護,因為我不是她的父親。可是聽說她孤苦伶仃,我把這個可憐的小家夥從巴黎的泥塘裏拉出來,移植到這裏,讓她在英國花園裏的沃土中幹幹淨淨地成長。費爾法克斯太太找到你來教導她。可是你知道了她是一個法國歌劇女演員的私生女,也許會有意見,有一天你會來通知我,說你另外找了一個位置,說你請求我找另外的家庭教師等等——呃?”
“不,阿黛爾不應該對她母親的過錯或任何別人的錯誤負責,現在我知道了,從某種意義上來說,她沒有父母——孤苦伶仃——我將比以往更加疼愛她,我怎麼可能不愛一個喜愛自己的家庭教師的惹人憐愛孤兒,而去愛富貴人家的一個討厭自己的家庭教師的嬌生慣養的寵兒呢?”
“哦,你這樣認為!好吧,現在我該進去了,天黑了,你也該進去了。”
但是,我跟阿黛爾和派洛特一起在外麵又玩了一會兒陪她歡笑。我們進去以後,我給她脫下帽子和外衣,把她抱到膝蓋上,聽憑她隨心所欲地嘮嘮叨叨,放縱她小小的肆無忌憚。在別人重視她的時候,她常常會流露出輕浮的一麵,這也許是遺傳自她母親,但是英國人看不過眼。然而,她也有長處,我想在她的容貌上找一些和羅切斯特先生的相似之處,可是沒有一點兒特征能表明他們的血緣關係。很可惜,隻要她能證明像他,他就會更多地關懷她。
https://www.biqiugege8.com/book/9301/6646604.html
請記住本書首發域名:biqiugege8.com。筆趣閣手機版閱讀網址:m.biqiugege8.com