我告訴過你,讀者,我已經愛上了羅切斯特先生。現在,我仍然止不住愛他。雖然我肯定他不久就要和這位小姐結婚了。我每個小時都在他那兒看到一種求愛的表示,這種求愛,雖然是那種漫不經心,那樣地被人追求,而不是追求別人,然而,正因為漫不經心,才使它如此迷人;此時此刻,雖然有許多令人痛楚的東西,卻沒有一樣東西能冷卻或消除愛情。但是,我並不嫉妒,或者說很少嫉妒;我所受的痛苦不能用這個字眼來解釋,英格拉姆小姐不是一個值得嫉妒的對象,她不配使人產生那種感覺。原諒我這種好似自相矛盾的話,我真是這樣認為的。
她很喜歡賣弄,可是她沒有真才實學;她長得很美,也有很多出色的才藝,但她的見解淺薄,她的心靈天生貧瘠,她並不善良,也沒有獨特認識,她常常背誦那些書本上誇張的詞句,卻從來沒有講過、也不曾有過自己的意見,她鼓吹高尚的情操,卻不能產生同情與憐憫之情,如果阿黛爾走近她,她會用惡毒的話罵她,把她推開,有時候還把她趕出房間,並且總是狠毒地對待她。未來的新郎羅切斯特先生自己也在不停地審視著他的未婚妻,正是由於他的明智,他的謹慎,正是由於他能和清楚地看到他那美麗的愛人的全部,並且明顯地對她缺少愛情,我才感到無窮無盡的折磨。
我覺得他沒有付出他的愛情,她也不配從他那兒贏得那種珍寶。這就是關鍵所在,——這就是我心煩意亂的原因——這就是我無限激動的根源:她缺乏魅力。
假如她立刻有能力獲得勝利,他屈服了,並且真誠地把他的心奉獻在她的腳下,我就會蒙上臉,轉向牆,狠心真誠祝福他們。如果英格拉姆小姐是個善良的高貴的女人,富有力量、熱情、仁慈、見識,我就會和兩隻老虎——嫉妒和失望決一死戰了。但是目前的狀況,看到英格拉姆小姐千方百計地逗引羅切斯特先生,看到她不斷地失敗,而她自己卻無所察覺,並且徒然地幻想每一支箭都射中了她的愛人的心,就此自我陶醉,而她的驕傲和自負卻把她一心想引誘的對象推得越來越遠——看到這些,使我馬上置身在無休止的折磨和令人痛苦的壓抑之中。
因為,當她失敗的時候,我卻看到了她能成功的方法。“既然她有特權和他如此接近,為什麼她不能進一步影響他呢?”我不禁自問,“顯然她並不是真正喜歡他,或者是不會用真正的感情去喜歡他!如果她是愛他的話,她根本用不著這樣笑臉相迎,不停地濫送秋波;這樣煞費苦心地矯揉造作,擺出那麼多斯文的樣子。在我看來,她隻需安安靜靜地坐在他的身旁,少說話,也不要這樣活躍,就能接近他的心。現在,當她如此活潑地逗引他的時候,他的臉沉了下來。但是以前的那種表情卻是自發的,不是用娼妓般的手段和玩弄花招引出來的,而是別人隻要默默地——不作假地回答他的發問,必要時和他講話,接受他的神情——它就會改變,就會變得更加體貼,更加真誠,猶如哺育萬物的陽光般地使人溫暖。”
對於羅切斯特先生為了利益而結婚的打算,我還沒有做過任何譴責。他們雙方的地位、教育等等,時間越長,我就越覺得不該評判和譴責他或者英格拉姆小姐,他們是遵照從童年時代起就灌輸的那些觀念和原則行事。他們那個階級的人毫不懷疑持有這些原則。
但是,在其它各點上,如同在這點上一樣,我越來越對我的主人寬容了。現在,我覺不出他有什麼缺點。那些曾經使我高興的譏諷和使我吃驚的粗暴,隻是像喜愛的菜肴中強烈的調味品那樣,有了它們,能刺激食欲,沒有它們,卻會使人感到無味。至於那模糊的東西——它是一種不幸的表情呢還是悲哀的表情?是一種做作的表情呢還是失望的表情?經常使我感到不安和畏縮,仿佛我是在火山似的群山中徘徊,突然發覺大地震顫,並且看到它在裂開;我帶著一顆激動的心,而不是帶著麻木的神經,間或還能看到它。我並不想逃避,而隻希望能敢於麵對它——能探測它。
https://www.biqiugege8.com/book/9301/6646611.html
請記住本書首發域名:biqiugege8.com。筆趣閣手機版閱讀網址:m.biqiugege8.com