馬普爾小姐稍稍瞥了一眼西塞莉·朗赫斯特的頭發,便又沉浸到幸福的回憶之中,她想起了瓊是多麼的好心。瓊曾對她丈夫說:“我希望我們能為可憐的老舅媽簡做點什麼。她從沒離開過家。你說她是否願意去伯恩茅斯住上一兩周呢?”
“好主意。”雷蒙德·韋斯特說。他上本書寫得非常成功,所以心情相當好。
“我覺得她很喜歡西印度群島的那次旅行,盡管遺憾的是她給卷入一起謀殺案中,這對她這把年紀的人來說可真不是件好事。”
“她好像總碰到這樣的事情。”⑤本⑤作⑤品⑤由⑤思⑤兔⑤在⑤線⑤閱⑤讀⑤網⑤友⑤整⑤理⑤上⑤傳⑤
雷蒙德很喜歡他的老舅媽,經常為她籌劃一些娛樂,還把他認為可能會使她感興趣的書送給她。令他吃驚的是她常常禮貌地謝絕這些款待,盡管她總是說這些書“非常精彩”,他有時懷疑她從沒讀過它們。當然了,她的視力是越來越不行了。
在最後一點上,他錯了。馬普爾小姐的視力對她這個年齡來說是很不錯的,而且總是懷著強烈的興趣和樂趣注意著發生在她周圍的一切事物。
對於瓊的在伯恩茅斯的一家最好的旅館住一兩周的提議,她有點猶豫,喃喃地說:“親愛的,你們真是,真是太好了,可是我真的不想……”
“可這對你有好處,簡舅媽。偶爾離開家出去走走很有好處。那會給你新的想法,新的東西去思考。”
“啊,是的,你說的很對,我是願意到外麵去轉轉,調節一下。不過,也許不是伯恩茅斯。”
瓊有點兒驚奇,她還以為伯恩茅斯是簡舅媽最想去的地方。
“伯恩茅斯?還是托基?”
“我真正想去的地方是——”馬普爾小姐遲疑著。
“哪兒?”
“我想你們肯定會覺得我太傻。”
“不,我保證不會的。”(這個老太太到底想去哪兒呢?)
“我真的想去伯特倫旅館——在倫敦。”
“伯特倫旅館?”這名字依稀熟悉。
馬普爾小姐急切地把話一古腦地倒了出來。
“我在那兒住過一次——我十四歲的時候。是跟我的叔叔嬸嬸一起的,是托馬斯叔叔,他是伊利的教士,我從來沒忘記過這次經曆。要是我真能住在那兒——一周就足夠了——兩周可能會太貴。”
“噢,那沒關係,當然你會去的。我本該想到你可能要去倫敦——那兒商店什麼的應有盡有。我們將安排好一切——如果伯特倫旅館還在的話。那麼多的旅館都已經消失了,不是毀於戰火,就是倒閉。”
“不,我碰巧得知伯特倫旅館還在營業。我有一封從那兒發出的信——我的美國朋友,波士頓的艾米·麥卡利斯特寄來的。她和她丈夫那時住在那兒。”
“很好,那麼我得先行一步,把一切都打點好。”她溫柔地接著說,“恐怕你會發現跟您知道它的那時候相比,它已變了許多,所以不要失望。”
但是伯特倫旅館沒有變化。它正是從前的老樣子。在馬普爾小姐看來,實在是太奇妙了。事實上,她懷疑……這一切實在太好了,簡直不可能是真的。憑她平常敏銳的直覺,她很清楚自己隻是想使舊日的記憶重放光彩。她的大部分生活不可避免地用在了回憶往日的歡樂上。如果你能和別人一同回憶,那可是真正的幸福。如今可不這麼容易了,和她同時代的人大都已經過世了。而她仍坐在那兒回憶著。奇妙的