和地說。

湯米點了點頭。

塔彭絲那雙大大的、灰色的眼晴潮濕了。

“你是個好人,湯米。我從來都這麼認為。”

“胡說!”湯米心情不好地說,“嗯,那就是我的處境。我都快絕望了。”

“我也一樣:我盡量挺祝我四處打聽。我校廣告去應聘。我嚐試了種種十分討厭的事。我拚命儉盛辛苦積蓄,但都沒用。我得回家了。”

湯米問:“難道你不想回家嗎”

“的確我不想。多愁善感有什麼用父親是位慈祥可愛的人——我很喜歡他——但你想不到我為他如何操心!他持有維多利亞早期的觀點,短裙和抽煙是不道德的。你想象得到,對他來說,我簡直成了眼中釘、肉中刺!戰爭使我離開家時,他隻是發出一聲如釋重負的歎息。你瞧,家裏有七個人。太可怕了!所有的家務活和母親的宗教聚會!我總是又醜又蠢的怪孩子。我不想返回故裏,但是——嗬,湯米,還能做別的什麼事”湯米傷心地搖搖頭。

沉默一陣以後,塔彭絲突然說道:“錢,錢,錢!錢使我朝ω

塔彭絲相信他的話。憑直覺她既不喜歡他,也不信任他,她想讓這個男人表現出她最初認為他來的某種動機。她從頭到腳地打量了他一番。他是個大塊頭的男人,臉刮得光光的,下級很大。他的眼睛又小又狡詐,塔彭絲盯著他看,而他的眼光則閃爍變幻著。

“咆,什麼事”她問道。

那男人微微笑了笑。

“我碰巧無意聽到你和那位年輕的先生在萊昂飯店的談話。”

“嗯——聽到什麼呢”

“沒什麼——除了我想我對你可能會有所幫助。”

另一種推斷闖進了塔彭絲的腦海。

“你跟蹤我到這裏嗎”

“我冒昧地這樣做了。”

“你認為你對我可能有所幫助”

男人從口袋裏拿出名片,鞠了一個躬把它遞給她。

塔彭絲收下名片,仔細地看了看,上麵印的名字是“愛德華·惠廷頓先生”。姓名下麵是“埃索尼亞玻璃製品公司,”然後是城市辦公室的地址。惠廷頓先生又說:“要是你明天上午十一點來拜訪我,我將對你介紹我建議的細節。”

“十一點鍾”塔彭絲狐疑地問道。

“十一點鍾。”

塔彭絲下定了決心。

“很好。我會按時到的。”

“謝謝。晚安。”

他以引人注目的方式舉起帽子然後走開了。塔彭絲在原地站了幾分鍾,從後麵看著他。後來,她奇怪地動了動肩膀,頗像一種叫狠的小獵犬搖動身子一樣。

“冒險已開始,”她喃喃自語,“我想知道他想要我做什麼惠廷頓先生,我壓根兒不喜歡有關你的某些事。但是,另一方麵,我一點兒也不怕你。我以前說過,而且還會毫不猶豫地說,小塔彭絲能照顧好她自己,謝謝你!”

她微笑地、明確地點了一下頭,便輕快地向前走去。不過,因為在進一步思索,她從大街上轉進一家郵局。在那兒,她沉思了一陣,手裏拿著一份電報用紙,勿需花費五先令的想法催促她行動,而且她決定冒一冒浪費九便士的風