“也許不是靠自然,醫生。不過我談論的是藝術。”
“藝術”
“怎麼啦,是的。因難是什麼租客輪——”“一艘客輪!”霍爾醫生輕聲咕噥著。
“雇一些旅客,租一艘潛水艇——那是唯一的困難。政府對於他們的戰爭武器往往比較保守,他們不會輕易把武器賣給第一個來者。但是我想那是能夠克服的。聽說過‘移花接木’這個單詞嗎,先生們哼,移花接木每次都成功。我估計我們不需要真正的發射魚雷。如果每一個人都行動起來,大聲叫喊船下沉,對一個像簡這樣無辜的年輕女孩就已經夠了。給她帶上救生圈,急忙送上救生艇時,有許多受過良好訓練的藝術家在甲板上扮演著那些歇斯底裏的絕活。
到那時她就會馬上再一次回到一九一五年五月她所在的地方。這個粗略的提綱怎樣”霍爾醫生看著朱利葉斯。這時他無法表達的每一件事情在那一瞥之中都顯得意味深長,“不,”朱利葉斯針對霍爾醫生的那種眼神說,“我並不瘋狂。這樣的事完全可能。在美國拍電影,這樣的事每天都在做。難道你們沒有看見在銀幕上火車相撞嗎買下一列火車和買下一艘輪船,兩者之間有什麼不同搞到道具後你就可以馬上行動!”
霍爾醫生又開始說話。
“但是費用,親愛的先生。”他提高了嗓門,“費用!費用非常昂貴!”“我一點也不擔心錢的問題。”朱利葉斯簡單地解釋道。
霍爾醫生帶著懇求的表情轉向詹姆斯爵土。詹姆斯爵士淡淡一笑。
“赫謝默先生非常富裕——的確非常富裕。”
醫生又以一種新的和微妙的眼光看著朱利葉斯。這不再是一位古怪的曾經從樹上摔下來的年輕人。他的眼光表現出對這位真正的富人的尊重。
“非常出色的計劃,非常出色,”醫生低聲說,“Movies①——當然囉!你們美國人對電影院是這麼稱呼的。很有趣。恐伯我們的方法有點兒落後於時代。你真正的意思是要實行你這項出色的計劃”“你像我一樣也傾囊下注。”
醫生相信他——這是對他的國籍的讚揚。如果是一位英國人提出這樣的建議,醫生會對他的神誌是否清醒深表懷疑。
“我不能保證治愈,”他指出,“也許我應該把這點說清楚。”
①法語:電影。一一譯注。
“肯定,沒事。”朱利葉斯說,“隻要你把簡帶出來,其餘的事留給我辦。”
“簡”
“珍妮特·範德邁耶小姐。我們能夠馬上到你那兒去,請他們把她送來,或者我開車去帶她來。”
醫生楞住了。
“請原諒,赫謝默先生。我原以為你會理解。”
“理解什麼”
“那位範德邁耶小姐不再由我負責照管。”
出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim.com)
暗藏殺機-第十五章
暗藏殺機
第十五章 求婚
朱利葉斯跳起來。
“什麼”
“我原以為你意識到這一點。”
“她什麼時候離開的”
“讓我想一想。今天是星期一,不是嗎肯定是上周星期二——呢,確實——是的,就在同一個晚上你——呃——你從樹上摔下來的那個晚上。”
“那個晚上之前還是之後”