第2節(2 / 3)

回看來時路是一樁很有趣的事,就像小孩掉了牙,不疼了就一直用舌頭去舔,每一遍都能品出不同的滋味。

大約在一兩年前,我開始寫《吸血獠》,起因很簡單,有一階段,我女朋友特別喜歡看鬼片,經常提起《山村老屍》,說她的一幫朋友看得哇哇亂叫,而她麵不改色,笑她們膽小。於是我就開始構思一部恐怖小說,嚇唬嚇唬她,正好有一次從單位回家,看見聯防隊從河裏撈起一具硬邦邦的屍體,是個老頭,手被浸得慘白,像死魚肚子,像婦女臉上的麵膜,這給了我靈感,不久就寫了《吸血獠》的第一章。

順便說一句,原先我一直以為她說的電影是《山村老師》,老師有什麼可怕的,這問題困惑了我很久。

寫到第三章的時候,女友的興致轉移了,不再喜歡看鬼片,而且公然打擊我,說對長篇的小說不感興趣,這讓我很失望,不過小說既然開了頭,就繼續寫下去吧,所以詭異的氣氛漸漸減少,思考和說教多了起來。有的讀者發覺了風格的轉變。《吸血獠》一開始被當成是鬼故事,這不是偶然,我的確是有過這樣的設計。

《吸血獠》最早在龍的天空連載,後來上了推薦榜,引起了讀者的注意,龍空就把小說的實體書版權簽了下來,根據協議,我暫停了網絡上的更新,由此引發了很多非議和指責,有那麼一段時間,我甚至不敢上網看讀者留言,生怕汙染情緒。可見,我絕不是一個泰山崩於前而色不變的人物,發現這一點讓自己很失望。

我常常希望我的心是水底的石頭,水流過但沒有任何痕跡,或者像平靜的水麵,飛鳥的影子掠過,什麼都不留下。做到這一點真的很困難。

舊版的《吸血獠》在網絡上連載到第七章第四節《弓中卿》,在發布了暫停更新的聲明後,有一位叫虎兒的版主開始續寫後麵的部分,他曾經跟我聯係,希望得到續寫的許可,我比較含糊地還了一個郵件,大意是有興趣就續寫下去吧,我們可以交流交流。在很多網站上看到的所謂大結局,實際上是虎兒續寫的,我想有的讀者能夠察覺到文風的差異吧。

事實上,後來我才意識到,默許虎兒的續寫對實體書的出版和電子版的發布都有一些負麵的影響,不過當時覺得有人續寫是看得起我,聽之任之吧。

後來台灣的信昌公司有意出版《吸血獠》,他們跟龍空聯係,談成了這件事。我提供了一個修改後的本子,一集六萬多字,網上發布的部分大概到第四集三分之一的地方。我本來打算在第四集就結束整個故事,但是信昌認為太短,情節還沒有結束,應該繼續寫下去,所以我就以平均一個半月交一集的速度開始趕稿子,過了一段很辛苦的日子。現在回想起來,雖然辛苦,但人很充實。

平心而論,因為趕稿,後麵六集的質量不及前麵四集,不過我還是很用心地構思,很用心地寫。最適合我的寫作速度是每周6000到9000字,不論構思還是打字,我都不是一個快手。

繁體版出版的同時,簡體版和電子版也在籌劃中。

經過幾次修改,簡體版最終定稿,由海洋出版社出版,是幻想之城係列中的一本,在此要特別感謝龍空的樓蘭雪和海洋出版社的閻安。簡體版的情節和人物都作了很多刪減,內容隻到繁體版的第四集為止,是一個相對完整的故事,從結構上來說,比繁體版要嚴謹和緊密一些,更符合出版物的要求。

電子版賣斷給了起點,起點以vip的形式開始在網上刊出,不過銷量並不好,解禁也不受我控製,我隻好像以前一樣,絕不去看讀者留言。