為了這事那些國外大學的負責人也是急壞了,跟當時國內大學的情況幾乎一抹一樣。
在這種事情上麵基本上是不分國界的,對教育下一代的問題每個國家都很重視。
但國內有葉蘇這尊大神存在,所以並不用擔心新教材的問題,現在國內的大學不就已經解決了這個問題,新教科書用的那是相當的開心。
可國外那些大學可就找不到葉蘇這種人物了,可以說葉蘇這種人是全球僅有隻此一份。
那些國外的大學也不是沒有想過來找葉蘇,但是國內的大學都花費了老大的力氣,最後才讓葉蘇點頭答應出手的。
這件事情要是換成他們去做的話,根本就看不到成功的希望。
葉蘇幫助國內的大學還情有可原,可那些國外的大學跟葉蘇可沒有什麼關係,又憑什麼好心的去幫助他們呢?
所以這件就是就被那些國外大學可拖了下來,一直到今天都還沒有解決這件事情。
等到現在他們終於是找到了解決問題的辦法,既然他們沒辦法自己編寫教材的話,那可以拿現成的過來用就行了。
現在葉蘇可是已經為國內的大學,編寫了好幾套的物理教科書,他們隻需要拿這些教科書過來用就行了。
當然那些教科書全都是漢文的,他們還需要進行翻譯才能夠使用。
不過翻譯可比編寫新的教科書容易多了,那些大學自己學校裏麵的翻譯人才就能夠做到。
現在這個年頭找幾個懂中文的還不容易,哪個國家找不出一大群這樣的人才出來。
當然他們想要翻譯葉蘇編寫的教科書,也不是想到了就能夠去做的。
翻譯首先就要等到葉蘇這種作者的同意,要不然這就是侵權的行為。
所以他們現在就找到了葉蘇,希望能夠授權他們進行翻譯並且印刷使用。
很多不同的國家都找不到了葉蘇,希望他同意把新教材翻譯成他們國家的語言。
麵對這樣的要求葉蘇考慮了一下還是同意了,讓他們自己去找人翻譯。
國外的數學界發展起來對他也很有幫助,葉蘇的眼光可不會那麼的狹義。
當然這些人想要使用葉蘇的教科書,可就不是完全免費的了,國內大學可以得到葉蘇的授權免費使用那些教課書。
這些國外的大學可就得不到這麼好的待遇了,他們每印刷一本教科書最後都要給葉蘇不菲的版稅。
要知道國外的教科書價格可是不便宜,那麼多的國家都要翻譯,這對於葉蘇來說也是一筆額外的收入。
為了這事那些國外大學的負責人也是急壞了,跟當時國內大學的情況幾乎一抹一樣。