這位美麗的女主人顯然沒有繼續交談下去的欲/望了。
她站起身,長袍的下擺劃出了一個優美的弧度,她一邊使喚著家養小精靈把茶具刷的閃閃發光,一邊突然轉過頭,突然調侃著說,“親愛的堂弟,你確定你之前說的那些,不是為了逃避功課……你知道的。”
她眨眨眼,難得的顯露出一絲少女般的嬌俏,“之前我們說的那些預言家日報的功課?”
“呃……被你猜中了。”丹尼爾配合的笑著攤手,“文案工作真的不適合我。我是一匹野馬。我需要遼闊的牧場草原去隨風奔跑……”
“嘖!”納西莎嫌棄的看了他一眼,“男人!”
她心情愉快的離開了。
沒有注意到身後適才還裝的一本正經的男人,終於露出了‘鬆了一口氣’的表情。
‘不想做功課’和之前的‘不想成為馬爾福家族附庸’的借口一樣假。
真正的原因是昨晚突然收到的,麥考夫發來的短信息:
如方便,可否在安全的時候,容舍弟魔法界一遊?
ps.舍弟聰慧乖巧,定不會給閣下增加不必要的麻煩。
晴天霹靂!
這個弟控完全沒救了!
聰慧,乖巧?
前者還有那麼一點點的可信度,後者究竟是從哪裏看出來的?那張長長長的臉嗎?
丹尼爾第一次發現,有個‘什麼時候都靠譜,唯獨遇到弟弟不靠譜,偏偏他弟弟是個大麻煩的上司’真的真的不是一件好事。
夏洛克福爾摩斯,整個蘇格蘭場都又恨又愛的大麻煩,雷斯垂德探長日漸加深的抬頭紋很好的證明了這一點。
盡管丹尼爾來自美國(可能就是因為這一點,麥考夫才會自欺欺人的以為他家夏洛克的大名還沒有流傳出國外,可以哄騙?),但其穿越者身份,使得他對卷毛偵探的了解,絕對不下於蘇格蘭場任何一個人。
對這種隨時隨地歡迎麻煩、製造麻煩、解決麻煩同時繼續製造麻煩的大麻煩,丹尼爾有一百條理由想和對方敬而遠之。
可是,麥考夫往往客氣詢問的背後,都潛藏著:‘必須達成’‘想辦法達成’‘我不接受除了yes以外的其他回答’諸如此類的內在含義。
丹尼爾覺得,自己還是抓緊點時間,爭取在英國巫師界建立點根基、人脈出來,以備將來必然出現的、亂七八糟的麻煩做出準備才好。
完全沒有給自家下屬出了一個大難題的愧疚感。
麥考夫在午後,端著一杯加了很多糖的咖啡和一碟小甜點,正愉悅的享受下午茶。
在得到丹尼爾‘不,現在不行。等我一段時間,做好準備’的答複後,他就為自己英明的決斷而驕傲起來。
從這句話裏,他敏銳的洞察了自家下屬的不滿(可以直接忽略),也隱約察覺了這位美國來的下屬似乎對他的弟弟——夏洛克有一部分認知(這一點很奇怪)。
畢竟,普通麻瓜參觀個巫師界不是什麼大事,所謂的做準備……怎麼感覺如臨大敵的樣子?(這一點需要稍微調查,目前感覺不是大威脅,暫時可以忽略)。
的確,他承認:好奇心重的夏洛克有時候就是一場災難。
但是,下屬是用來做什麼的,不就是讓領導壓榨,為領導分憂解難的嗎?
更何況,丹尼爾這個狡猾的家夥!別以為躲在英國巫師界,他就會不知道那些‘消極怠工’‘敷衍虛應’的小把戲。
還是得再加一把火才行。
運籌帷幄的麥考夫,輕啜了一口甜甜的咖啡:“人應該經常被逼迫一下,才會有潛力爆發。”
他自言自語著,“不過,夏洛克的威懾力有這麼大嗎?連美國的巫師都知道了?”