《詩經》是我國第一部詩歌總集,相傳為孔子所編定,被後世尊為儒家經典。它收錄了西周初至春秋中葉的作品,原名《詩》,共三百零五篇。《詩經》分為“風”、“雅”、“頌”三類,句式以四言為主,廣泛采用賦、比、興的藝術手法,語言質樸,韻律和諧,對後世文學有著深遠的影響。
桃夭
【導讀】
《桃夭》選自《國風·周南》。這是一首用於婚禮上的祝賀歌曲,表達對女子出嫁、婚姻生活美滿幸福的讚美和祝願。
這首詩巧妙地運用比興手法,構思上層層推進。三章皆用“桃之夭夭”起興,首章以開得燦爛絢麗、嬌豔多姿的桃花來比喻新娘的容貌美麗、青春正好、充滿活力;第二章和第三章,分別用桃實碩大且多象征新娘將來多子多孫,用桃葉的茂密蔥鬱來祝福新娘出嫁後能使家業昌盛,為家族帶來福音。詩歌洋溢著民間婚嫁熱鬧、歡快的氛圍,傳達出勞動人民質樸的情感和美好的願望。
《禮記·大學》在論述“所謂治國必先齊其家”時,引到這首詩說:“《詩》雲:‘桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。’宜其家人,而後可以教國人。”可謂一語道出了此詩的“微言大義”:隻有在使全家和睦相處,治理好家庭的基礎上,才能教導全國之人。這是在禮樂文化的背景下,來理解《桃夭》這首詩的重要教化意義。而該詩所創造的比興對後世也影響深遠,清人姚際恒曰:“桃花色最豔,故以取喻女子;開千古詞賦詠美人之祖。”(《詩經通論》)
桃之夭夭[1],灼灼其華[2]。之子於歸[3],宜其室家[4]。桃之夭夭,有其實[5]。之子於歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁[6]。之子於歸,宜其家人。
【注釋】
[1]夭夭:美麗、茂盛的樣子。一說,指樹枝柔嫩的樣子。後以喻事物的繁榮興盛。
[2]灼灼:鮮明的樣子。華:同“花”。
[3]之子:這位姑娘。於歸:出嫁。
[4]室家:指家庭。
[5](fén):(果實)多而大。
[6]蓁蓁(zhēn):茂密的樣子。
燕燕
【導讀】
《燕燕》選自《詩經·邶風》。此詩作意,《毛詩序》稱:“《燕燕》,衛莊薑送歸妾也。”據《左傳·隱公》三年、四年紀事,衛莊公的夫人莊薑無子,以莊公之妾陳女戴媯之子完為己子。莊公卒,完即位,被莊公寵妾之子州籲所殺。戴媯被遣返歸陳,此是“大歸”,即不再回衛,莊薑相送而作此詩。“送歸妾”說得到了很多人的認同,不過對“歸妾”究竟指誰則有不同說法。後來對該詩主旨也有一些不同的意見,如宋代王質《詩總聞》、清代崔述《讀風偶識》中提出的“兄送其妹遠嫁”說等,但似乎都不如《序》說可信。
此詩前三章敘寫離別時的悲傷和難舍,最後一章稱頌被送者的美德,流露出深深的留戀之情。詩歌抒情深婉,語意沉痛,十分感人。宋代許《彥周詩話》指出:“‘……瞻望弗及,泣涕如雨!’此真可泣鬼神矣。張子野長短句雲:‘眼力不知人,遠上溪橋去。’東坡《送子由詩》雲:‘登高回首坡隴隔,惟見烏帽出複沒。’皆遠紹其意。”清代王士禛評價該詩曰:“合本事觀之,家國興亡之感,傷逝懷舊之情,盡在阿堵中。《黍離》、《麥秀》,未足喻其悲也。宜為萬古送別詩之祖。”(《分甘餘話》卷三)
燕燕於飛[1],差池其羽[2]。之子於歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕於飛,頡之頏之[3]。之子於歸,遠於將之[4]。瞻望弗及,佇立以泣。
燕燕於飛,下上其音。之子於歸,遠送於南[5]。瞻望弗及,實勞我心。
仲氏任隻[6],其心塞淵[7]。終溫且惠,淑慎其身。先君之思[8],以勖寡人[9]。
【注釋】
[1]燕燕:即燕子。一說指雙燕。
[2]差池:不整齊。
[3]頡、頏(xiéhánɡ):鳥向上向下飛。
[4]將:送。
[5]南:指衛國的南邊。陳在衛南。
[6]仲:排行第二。氏:姓氏。任:姓任。隻:語助詞。
[7]塞淵:篤厚誠實,見識深遠。
[8]先君:已死的君主。
[9]勖(xù):勉勵。寡人:寡德之人,莊薑自稱。
淇奧
【導讀】
《淇奧》出自《詩經·衛風》。《毛詩序》曰:“《淇奧》,美武公之德也。有文章,又能聽其規諫,以禮自防,故能入相於周,美而作是詩也。”這裏所說的武公是指西周末期衛國國君,姓姬名和,衛康叔(周武王同母弟)九世孫,衛釐侯子。據《史記·衛康叔世家》,犬戎殺周幽王,他率兵佐周平定犬戎,立下戰功,被周平王封為“公”。相傳他執政期間修明政治,謹慎廉潔,從諫如流,百姓和樂安定,因此很受人們的尊敬。
《淇奧》這首詩可能並非如《毛詩序》所說有特指的讚美對象,詩中的“君子”具有泛指意蘊。“君子”,在當時往往用作對統治者和貴族男子的通稱。詩篇以淇水彎曲處的綠竹起興,讓人聯想到“君子”挺秀清朗的風姿及其超凡脫俗的氣質修養。詩中用“金”、“玉”、“圭”、“璧”等作比,反複地歌頌、詠歎,很好地烘托出了“君子”的威儀、風度、修養和才情。這樣儀表莊重、德才兼備、寬和仁厚的謙謙“君子”,的確是國之賢者,令人景仰,難以忘懷。
瞻彼淇奧[1],綠竹猗猗[2]。有匪君子[3],如切如磋[4],如琢如磨[5]。瑟兮兮[6],赫兮咺兮[7]。有匪君子,終不可諼兮[8]!
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩[9],會弁如星[10]。瑟兮兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!
瞻彼淇奧,綠竹如簀[11]。有匪君子,如金如錫,如圭如
璧[12]。寬兮綽兮[13],猗重較兮[14],善戲謔兮[15],不為虐兮[16]。
【注釋】
[1]淇奧:淇水彎曲處。
[2]猗猗:長而美的樣子。
[3]匪:通“斐”,有文采。
[4]切、磋:治骨曰切,治象牙曰磋。
[5]琢、磨:治玉曰琢,治石曰磨。