第五章 在北京(1 / 3)

我去北京那天,父親為我要了輛黃包車,堆上了我的行李,我們兩人跟在黃包車後麵走著,他囑咐我一人在外麵要處處小心謹慎,家裏開銷隻好暫由他頂著,常寫家信,報個平安。他一直送我進了車站,人很多,我還帶有幾件行李呢,上車十分困難。他在我背後頂著我,推我上了火車。車廂裏人和行李擠得滿滿的,座位早就沒有了,我隻好將行李摞在走廊裏,發現父親還在窗口看著我的窘態,在嘈雜聲中,用手揮著,叫我想想辦法,找個座位,直到列車開走,結果我在火車上站了兩天兩夜。

來到北京,我和一批各地來報到的同學先是住在鐵獅胡同3號,原來的“總理府”的辦公室裏,據聞孫中山先生曾在我們住的房子後麵的南房裏住過。幾天之後,幾輛卡車就把我們拉到西郊的中國人民大學的新校舍,新校舍有3座4層高的紅樓,一座4層高的灰色的教室大樓,兩大間可以容納幾百人的大教室,大教室後麵是大食堂,還有一座離宿舍較遠的圖書館,當時的人民大學就這麼一些設施。我們俄語係就住在麵對大操場的紅一樓。我進了俄語係,說實在的有幾層意思。一是我以後既然難以進行寫作,那學好外文,當個翻譯也好。據說未來幾年,我們要請來大量蘇聯專家,各個方麵需要翻譯人才。人大要我學習俄語,主要是培養口頭翻譯,以應付大批蘇聯專家來華幫助我們國家建設的緊急需要。對於我來說,我當然更傾向做筆頭翻譯,從口頭翻譯轉向筆頭翻譯,不是難事,將來翻譯俄國文學名著,符合我的心願,可以坐實我的青年夢。二是我毫不猶豫地答應無錫市中的領導到中國人民大學學習俄語,相當程度上是為了“贖罪”。1951年春,我被家裏攔了下來未能成功參加軍事幹校,始終耿耿於懷,深為慚愧,覺得我未能克服家庭一關,從一個進步青年變成了一個覺悟不高的落後青年,有愧於青年團員的稱號,在同學中間抬不起頭來,因此半年多來心情極為壓抑。這次學校調動我去參加人大高考,我自然答應下來,覺得這次堅決服從組織分配,可以贖我的前愆。三是學校畢業,就可出來工作,擔負起養家的責任,所以心情很是愉快。

過了沒幾天,學校就開學了,開學典禮在大操場舉行。來的校領導有吳玉章校長、成仿吾副校長。學校領導都尊稱吳玉章校長為“吳老”,吳老這時已70多歲了,而這時的一般領導都不過是三四十歲的人,最大的也隻是50多歲。新中國成立之前的各種革命活動,吳老都參加了,他參加過孫中山領導的“同盟會”,當過大總統秘書,幫助孫中山建政,參加過二次革命,籌辦過赴法的勤工儉學預備學校,培養了不少後來的共產黨的骨幹,五四時期宣傳新思想、新文化。1925年,吳老加入了中國共產黨,參加過北伐、南昌起義。抗戰期間到達延安,任魯迅藝術學院院長,1948年出任華北大學校長,新中國成立後,於1950年在華北大學的基礎上創辦了“中國人民大學”,可算是元老了。另一位領導是成仿吾副校長,他早年留學日本,回國後與郭沫若等作家成立了“創造社”,宣傳新文化思想與革命思想,後來投入蘇區革命工作,參加過萬裏長征,到達延安後,當過魯迅藝術學院領導,1950年幫助吳老組建了中國人民大學。通過對這兩位領導的簡要介紹,我們對他們無不肅然起敬。吳老在講台上是坐著講的,一口四川口音,聲音爽朗、清亮,他勉勵我們進入了我國第一所革命大學,要建立起革命的世界觀,改造舊思想;學校請了許多蘇聯專家來給大家上課,所以要努力學習新知識,做一個全心全意為人民服務、建設社會主義的幹部,人民大學就是培養幹部的新型的革命大學。成仿吾副校長的話我聽不清楚,主要是他的湖南口音太重,聲音也含混。兩位老革命親臨開學典禮,使我們十分振奮,我們有這樣德高望重的好領導,使我們在中國人民大學學習,有一種驕傲感。

我去北京那天,父親為我要了輛黃包車,堆上了我的行李,我們兩人跟在黃包車後麵走著,他囑咐我一人在外麵要處處小心謹慎,家裏開銷隻好暫由他頂著,常寫家信,報個平安。他一直送我進了車站,人很多,我還帶有幾件行李呢,上車十分困難。他在我背後頂著我,推我上了火車。車廂裏人和行李擠得滿滿的,座位早就沒有了,我隻好將行李摞在走廊裏,發現父親還在窗口看著我的窘態,在嘈雜聲中,用手揮著,叫我想想辦法,找個座位,直到列車開走,結果我在火車上站了兩天兩夜。

來到北京,我和一批各地來報到的同學先是住在鐵獅胡同3號,原來的“總理府”的辦公室裏,據聞孫中山先生曾在我們住的房子後麵的南房裏住過。幾天之後,幾輛卡車就把我們拉到西郊的中國人民大學的新校舍,新校舍有3座4層高的紅樓,一座4層高的灰色的教室大樓,兩大間可以容納幾百人的大教室,大教室後麵是大食堂,還有一座離宿舍較遠的圖書館,當時的人民大學就這麼一些設施。我們俄語係就住在麵對大操場的紅一樓。我進了俄語係,說實在的有幾層意思。一是我以後既然難以進行寫作,那學好外文,當個翻譯也好。據說未來幾年,我們要請來大量蘇聯專家,各個方麵需要翻譯人才。人大要我學習俄語,主要是培養口頭翻譯,以應付大批蘇聯專家來華幫助我們國家建設的緊急需要。對於我來說,我當然更傾向做筆頭翻譯,從口頭翻譯轉向筆頭翻譯,不是難事,將來翻譯俄國文學名著,符合我的心願,可以坐實我的青年夢。二是我毫不猶豫地答應無錫市中的領導到中國人民大學學習俄語,相當程度上是為了“贖罪”。1951年春,我被家裏攔了下來未能成功參加軍事幹校,始終耿耿於懷,深為慚愧,覺得我未能克服家庭一關,從一個進步青年變成了一個覺悟不高的落後青年,有愧於青年團員的稱號,在同學中間抬不起頭來,因此半年多來心情極為壓抑。這次學校調動我去參加人大高考,我自然答應下來,覺得這次堅決服從組織分配,可以贖我的前愆。三是學校畢業,就可出來工作,擔負起養家的責任,所以心情很是愉快。

過了沒幾天,學校就開學了,開學典禮在大操場舉行。來的校領導有吳玉章校長、成仿吾副校長。學校領導都尊稱吳玉章校長為“吳老”,吳老這時已70多歲了,而這時的一般領導都不過是三四十歲的人,最大的也隻是50多歲。新中國成立之前的各種革命活動,吳老都參加了,他參加過孫中山領導的“同盟會”,當過大總統秘書,幫助孫中山建政,參加過二次革命,籌辦過赴法的勤工儉學預備學校,培養了不少後來的共產黨的骨幹,五四時期宣傳新思想、新文化。1925年,吳老加入了中國共產黨,參加過北伐、南昌起義。抗戰期間到達延安,任魯迅藝術學院院長,1948年出任華北大學校長,新中國成立後,於1950年在華北大學的基礎上創辦了“中國人民大學”,可算是元老了。另一位領導是成仿吾副校長,他早年留學日本,回國後與郭沫若等作家成立了“創造社”,宣傳新文化思想與革命思想,後來投入蘇區革命工作,參加過萬裏長征,到達延安後,當過魯迅藝術學院領導,1950年幫助吳老組建了中國人民大學。通過對這兩位領導的簡要介紹,我們對他們無不肅然起敬。吳老在講台上是坐著講的,一口四川口音,聲音爽朗、清亮,他勉勵我們進入了我國第一所革命大學,要建立起革命的世界觀,改造舊思想;學校請了許多蘇聯專家來給大家上課,所以要努力學習新知識,做一個全心全意為人民服務、建設社會主義的幹部,人民大學就是培養幹部的新型的革命大學。成仿吾副校長的話我聽不清楚,主要是他的湖南口音太重,聲音也含混。兩位老革命親臨開學典禮,使我們十分振奮,我們有這樣德高望重的好領導,使我們在中國人民大學學習,有一種驕傲感。

學習俄語,先是有一位在哈爾濱待了很長時間的白俄僑民教我們發音的,他會說些中國話。第二年來了一批蘇聯專家教我們俄語,就把他換下來了。據說後來蘇聯政府把他們召回蘇聯了,估計沒有好果子吃的。新來的這些教俄語的專家實際上是些蘇聯的中學教員。當然,我們從俄語字母開始學習,這些蘇聯教員的資質完全夠了,我們訓練幾年完全可以出來做翻譯工作的。