梁震在讀的書就是那本《特比亞傳》,當然裏麵的內容要比外麵流傳的內容有意思一點,因為是西方文字所寫的,所以感覺更有意思。以前他看的是東方語言翻譯的版本,他潛意識裏有一種自己隻會東方語言,其實以他現在的能力,完全可以掌握很多種語言,包括西方語言。要知道翻譯有時候會天然岩石掉了一些線索。m.X520xs.Com
傳說中記載:在很久以前,有一個叫美迪亞的村莊,村莊裏有一名資本家叫做拉克艾爾,他有一個很可愛的女兒名叫莎拉。他被一個覬覦她美貌的惡魔詛咒了,在莎拉的新婚夜晚,新郎突然死去,還伴隨著一些不幸的事情發生。等到第二次結婚時,第二任丈夫也在結婚日的當晚莫名其妙地死亡。然後第三任,第四任丈夫也都是一樣死於暴斃,直到她的第七個丈夫也遭到了相同的命運時,村莊裏開始相信她被阿斯蒙蒂斯所詛咒。
阿斯蒙蒂斯以好色而著名,莎拉的美麗如同璀璨的寶石一般耀眼,所以惡魔不允許如此美麗的莎拉被其他男人得到,於是就殘忍殺害了她的一個個丈夫。
就算她時資本家的女人,由於和她結婚就會被惡魔殺害,就算是給再多的錢,也沒人願意和她結婚了。甚至就是家裏的女奴都因為這件事在背後羞辱她。知道這些言論的莎拉失去了活下去的勇氣,決定用死亡來對抗惡魔的覬覦。
就在這個時候,村子來了兩個年輕人,
一個是莎拉的父親拉克艾爾的遠房親戚特比亞,另一個名叫阿賽利亞,他不是凡人,是受神的旨意被派遣到人間幫助莎拉的天使拉菲爾。特比亞受父親的吩咐來這個村莊收借給朋友的錢,而阿賽利亞則勸他與莎拉結婚。
莎拉的事情不是一個秘密,特比亞當然嚴詞拒絕,對拉斐爾說:“阿賽利亞兄,我聽說她已經和7個男人結婚了,但每個男人都在結婚當晚死去。我聽人們說是惡魔把他們殺掉了。所以我不敢——惡魔不傷害她,隻是殺掉每一個要靠近她的男人,我是父母的獨生子——我要是死了,會讓父母傷心的。”
但是阿塞利亞,也就是熾天使拉斐爾非常有信心,說:“你不用擔心惡魔,你拿的東西可以驅散惡魔的。”
他所指的東西就是他們來村莊的路上在河邊見到的魚,當時阿賽利亞命令特比亞把魚的內髒保存起來。見特比亞對此還有疑惑,對此他解釋說:“如果在被惡魔附身的人麵前,熏這個魚的內髒的話,他就會逃跑。”
在來的路上,他見識了阿賽利亞的神奇,雖然還是有些將信將疑,但是他還是答應了與不幸的莎拉結婚。
於是,一切都像阿賽利亞的計劃那樣進展。新婚之夜,特比亞在莎拉屋子角落的香爐裏放了魚的內髒。奇異的香味在屋裏飄蕩,同時他感到像是有什麼東西從屋子裏飛了出去,而那正是阿斯蒙蒂斯。
故事的最後,隻是輕描淡寫地寫道阿斯蒙蒂斯被拉斐爾追上,隻好束手就擒,被熾天使抓獲。
不過梁震是見過拉斐爾的,以他對阿斯蒙蒂斯的恨意,還有之後他的成就,這個故事結尾就有些耐人尋味。不過《特比亞傳》是神國在人間傳教的次經,裏麵的故事偏向神國的天使也就不奇怪了。關於特比亞的故事他沒怎麼看,著重看了關於惡魔的這一段故事。
美迪亞的西方語是medae,同時也是一位女神的名字,美狄亞,一位神話中非常有名的女巫。她殺死弟弟並將弟弟的屍體切開,分割成碎段,拋在山上各處,讓父親和追趕的差役忙於收屍,來為和情人私奔爭取時間。最後為了懲罰背叛自己的丈夫,殺死了自己的兩個兒子。被譽為愛色三大悲劇之一。
梁震不知道這是不是巧合,但他相信就憑借魚的內髒是無法驅逐阿斯蒙蒂斯的,肯定經過了特殊處理。他還查詢了故事裏其他的名字,比如莎拉這個現在常用的名字,竟然有一個聖徒莎拉,而且是一位女公爵。拉克艾爾raquer和拉貴爾raquel的名字隻有一個字母的差距。
特比亞隻是拿弗他利族拉吉爾的後裔之一,那為什麼會特意為他立傳,還被捧為次經。不過這一切都跟神國那位至上應該沒有關係,是哪位熾天使的手筆。
而且故事裏記述阿斯蒙蒂斯的名字是阿斯莫得,對於惡魔來說,每一個假名都是有意義的。就像迪瓦是他成為高階之前的自稱,阿斯蒙蒂斯是在他坐上第七王座,登臨地獄之巔時的名字。那這個阿斯莫得又代表了什麼?