釋義
奇貨:珍奇的貨物。居:存、囤積。把珍奇的貨物囤積起來,等高價出售。指囤積、壟斷、挾持某種東西或技藝,以備將來博取名利。比喻憑借某種優越條件為資本,謀取名利地位。
呂不韋,戰國末年著名商人、政治家、思想家,後為秦國大臣。
有一次,呂不韋到趙國的都城邯鄲去做買賣,碰到在那裏做人質的秦國公子異人。
他覺得異人是個稀有的“貨物”,可以收買下來,搞個政治投機,有朝一日換取名利。
回家後,呂不韋問父親:
“農民種田,一年能得幾倍的利益?”
“可得十倍的利益。”父親回答說。
“販賣珠寶能得幾倍的利益?”
“可得幾十倍的利益。”
“要是擁立一個國君,能得幾倍的利益?”
“那就無法算得清楚了。”
於是呂不韋說起秦國公子異人的事,並表示要設法把他弄到秦國去做國君,做個一本萬利的大買賣,父親非常讚成。
異人是秦昭王的孫子、太子安國君的兒子。安國君寵愛華陽夫人,而討厭異人的母親夏姬,因此異人被送到趙國當人質。呂不韋告訴異人,願意為他回國出錢出力,一旦秦昭王去世、安國君即位,他就可以成為太子,將來繼任國君。異人自然非常高興,再三道謝,並表示一旦成為國君,就把秦國的一半土地封給呂不韋。
政治交易達成後,呂不韋帶了大量財寶去秦國,托人向華陽夫人獻上厚禮。華陽夫人馬上召見呂不韋。呂不韋玩弄巧舌,說服沒有生過兒子的她認異人為自己親生兒子,並通過她要求安國君派人將異人接回秦國,改名子楚。
此後,華陽夫人一再在安國君麵前說子楚的好話,並要求立他為太子。安國君答應了,還讓呂不韋當他的老師。
幾年後,秦昭王去世,安國君做了國君,即秦孝文王。孝文王即位時年紀已經很大了,一年後就死去,於是子楚如願以償,繼任國君,稱為秦莊襄王。呂不韋是頭號功臣,當上了丞相,享受10萬戶的租稅。他收買下來的奇貨經過囤積,終於換來了無法估量的名利。