聞王昌齡左遷龍標遙有此寄(1 / 1)

李白

楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。

我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

【注釋】

左遷:古時尊右卑左,稱貶官為左遷。當時王昌齡被貶為龍標尉。龍標:地名,今湖南省黔陽縣。寄:寄托。子規:杜鵑鳥。聞道龍標過五溪:這句中的“龍標”,借代被貶為龍標尉的王昌齡;五溪,是雄溪、蒲溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部和貴州縣北部。與:給。夜郎:唐朝縣名,在今貴州桐梓縣境內。這裏泛指湖南西部和貴州一帶。

【譯文】

正是楊花落盡的時節,到處能聽到杜鵑鳥哀啼,

聽說您被貶到遙遠的龍標,要過五溪。

我把愁心交付給明月,伴隨您奔赴那僻壤的夜郎之西。

【賞析】

《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是李白聽到王昌齡被貶為龍標尉的消息時,寫了這首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給王昌齡。

詩的第一句在寫景的同時點明時令,融情入景,隱含著作者對王昌齡被貶僻壤的同情和悲痛。第二句敘事,用跋涉五溪簡述路途的遙遠與艱辛,流露出作者對被貶友人的擔憂。第三、四兩句為抒情名句。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千裏可共,所以要將自己的一片愁心寄予明月,伴隨王昌齡走到遙遠的他鄉。“愁心”寄給明月,讓“愁心”與明月一起,伴隨王昌齡奔赴遠方,這一奇特的想象,既飽含著對友人的無限同情,也抒發了對官場傾軋的憎惡。