隋侯獲珠(1 / 1)

隋侯獲珠

出自《搜神後記》異本

昔隋侯因使入齊,路行深水沙邊,見一小蛇,可長三尺,於熱沙中宛轉,頭上血出。隋侯見而湣之,下馬以鞭撥入水中,語曰:“汝若是神龍之子,當願擁護於我。”言訖而去。

至於齊國,經二月還,複經此道。忽有一小兒,手把一明珠,當道送與。隋侯曰:“誰家之子?而語吾。”答曰:“昔日深蒙救命,甚重感恩,聊以奉貺。”侯曰:“小兒之物,詎可愛之?”不顧而去。

至夜,又夢見小兒持珠與侯曰:“兒乃蛇也,早蒙救護生全,今日答恩,不見垂納,請受之,無複疑焉。”侯驚異。迨明,見一珠在床頭,侯乃收之而感曰:“傷蛇猶解知恩重報,在人反不知恩乎?”侯歸,持珠進納,具述元由,終身食祿耳。

譯文

從前隋侯出使到齊國去,路經一處深水潭的沙岸,見一條小蛇,長約三尺,在太陽曬燙的沙灘上痛苦輾轉,頭上還流著血。隋侯一見,心生憐憫,下馬用馬鞭將它撥入水中,邊說道:“你如果是神龍的兒子,可要佑護我。”說完上馬而去。

隋侯到齊國辦公事,兩月後返回,又路經此處。忽然見一個小孩子,手中拿著一顆明珠,站在路中央送給他。隋侯說:“你是誰家的孩子?請告訴我。”對方回答:“前日蒙受救命之恩,十分感激,以此奉送,聊表謝意。”隋侯說:“小孩子的東西,哪能接受?”看也不看就走掉了。

到了夜裏,隋侯在夢中再次見到小孩子,仍然拿著珠子給他說:“我本是蛇,早先蒙您救護,得全性命,今日報恩,您又不接納。還是請您拿著吧,別再疑惑了。”隋侯很驚訝。等到天亮,果見有顆明珠放在床頭。隋侯把珠子收起,感歎說:“一條受傷的蛇,尚且懂得知恩圖報,人有的反而不懂這個道理。”隋侯回國,將珠子獻給國君,並詳述得珠的經過。國君褒獎他,隋侯也因此終身做官食祿。