11. 林中仙女答牧羊人[7]sup>
勞利[8]sup>
如果世界與愛情天真無邪,
如果牧羊人說話至誠殷切,
這些賞心樂事也許會使我動情,
誘使我跟你一道生活,做你的愛人。
但當河水泛濫,岩石就變得冰涼,
時光將羊群從田野趕回羊欄。
這時夜鶯也將沉默無語,
萬物都抱怨即臨的憂慮。
百花凋謝,草木繁茂的田野
被暴戾的冬天摧殘得蒼涼蕭瑟,
一張甜蜜的嘴,一顆刻毒的心,
那便是想象的春光,悲傷的秋天。
你的禮服,你的鞋,你的玫瑰床,
你的花束,你的綠裳,你的鳳冠,
一旦過於成熟,在惡劣的季節裏—
便很快枯萎,很快破損,很快被棄。
你麥草與常春藤織成的腰帶,
你珊瑚的襻扣,琥珀的飾紐,
這一切都很難使我動情,
誘使我來到你身邊,做你的愛人。
但如果愛情不衰亡,青春能持久,
如果歡樂既無盡期又無圖謀,
那這些賞心樂事也許能使我動情,
誘使我與你一道生活,做你的愛人。