11. 林中仙女答牧羊人[7]sup>

勞利[8]sup>

如果世界與愛情天真無邪,

如果牧羊人說話至誠殷切,

這些賞心樂事也許會使我動情,

誘使我跟你一道生活,做你的愛人。

但當河水泛濫,岩石就變得冰涼,

時光將羊群從田野趕回羊欄。

這時夜鶯也將沉默無語,

萬物都抱怨即臨的憂慮。

百花凋謝,草木繁茂的田野

被暴戾的冬天摧殘得蒼涼蕭瑟,

一張甜蜜的嘴,一顆刻毒的心,

那便是想象的春光,悲傷的秋天。

你的禮服,你的鞋,你的玫瑰床,

你的花束,你的綠裳,你的鳳冠,

一旦過於成熟,在惡劣的季節裏—

便很快枯萎,很快破損,很快被棄。

你麥草與常春藤織成的腰帶,

你珊瑚的襻扣,琥珀的飾紐,

這一切都很難使我動情,

誘使我來到你身邊,做你的愛人。

但如果愛情不衰亡,青春能持久,

如果歡樂既無盡期又無圖謀,

那這些賞心樂事也許能使我動情,

誘使我與你一道生活,做你的愛人。