前書倉卒,未盡欲言。弟近日細讀Baudelaire覺得他的《惡之華》比他的散文詩好,很痛惜自己法文沒有學好,無法讀原文,茲附上PaulValery的Therpent一篇,也頗有Baudelaire風味,不過我有些地方不大看得懂,恐怕是英譯不大好的原故,但是詩裏的意義我卻很喜歡。……

雁君昨日想複興《駱駝草》,要弟擔任些職務,弟固辭,莫須有先生頗為怫然。

……

前天接到你的信,大有同感,弟自去年回滬後頗覺人們既然於國於家無補,最少對於由我們去負責的人們該鞠躬盡瘁,換句話說,就是該當作“理想的丈夫”和“賢明的父母”,這句話雖然布爾到似乎研究係,然而弟卻覺得做人總是做“責任”的忠臣,做人的藝術就在乎怎樣能夠“美”地履行責任。這些意思當年讀Charles Lamb時就已悟到,他真是個知道怎樣把“責任”化成“樂事”的人。但是弟一麵又不無野心,常有遐想,那當然是七古八怪的。可是近來有些覺得空虛了,所以常向老哥訴那莫名其妙的苦。記得《世說新語》裏麵有一個人說“做人手揮五弦易,目送飛鴻難”,手揮五弦就是足下所謂“做庸人”,弟所謂盡責,其實也並不容易,晉人未免有些一塵拂拂過去了。至於目送飛鴻,那是走到超凡入聖的路上,近乎涅槃的想頭,我輩俗人當不敢希冀。但是我們有時卻不無妄想,可是終兔不了一個惆悵,拿個香奩詩來比喻吧,“此夜分明來入夢,當時惆悵不成眠”,我們現在仿佛都在“不成眠”的時候,輾轉反側。這些話說得胡塗,但是你一定能相視而笑莫逆於心也。?……

致石民書摘錄

昨夜飲酒逾量,今晨拂曉即醒,無師自通地做出一首香豔的情歌,班門弄斧,乞加斧削。到底成詩與否,尚希見告。少年人到底是少年,枯燥的心,總難免沾些朝露,倘編輯先生以為成詩,則用以填《北新》空白可也。但弟自己無甚把握,所以請“勿要客氣”,(這蘇白說得不錯。)酒意尚在,焉能多說。

今天病了,所以寫信。病得很不哀感頑豔,既不病酒,與愁緒亦絕不相關。隻是鼻子呼呼,頭中悶悶。你遷居後謠琢紛興,俟我返申實地調查,有何鶯聲燕語,鴨尾高跟隱在屏後否?陽曆中秋之約,恐在於必負之列,良心(交與Nur)已如風前殘燭,一片冰心,將付之東流矣。但萬一倘負約,此後願每月代貴刊作三千萬字的補白,抵於永劫。病中作書,情意實屬可感,足下以為如何?

今天以為你會來,然而現在已經十一時半了,足下之清影尚未照在敝齋,今日你大概是不來了。

大作捧讀,覺得花香鳥語之中,別有叱吒風雲之概,頗有烏江帳裏之聲。你從前之作稍嫌有肉無骨,比不上近作的心雄萬夫了。昔王定國寄詩與蘇東坡,坡答詩雲:“新詩篇篇皆奇,老拙此回,真不及矣。窮人之具,輒欲交割與公。”我不會做詩。真是窮得連窮人之具都沒有,的確交代不出來,奈何?

前書倉卒,未盡欲言。弟近日細讀Baudelaire覺得他的《惡之華》比他的散文詩好,很痛惜自己法文沒有學好,無法讀原文,茲附上PaulValery的Therpent一篇,也頗有Baudelaire風味,不過我有些地方不大看得懂,恐怕是英譯不大好的原故,但是詩裏的意義我卻很喜歡。……

雁君昨日想複興《駱駝草》,要弟擔任些職務,弟固辭,莫須有先生頗為怫然。

……

前天接到你的信,大有同感,弟自去年回滬後頗覺人們既然於國於家無補,最少對於由我們去負責的人們該鞠躬盡瘁,換句話說,就是該當作“理想的丈夫”和“賢明的父母”,這句話雖然布爾到似乎研究係,然而弟卻覺得做人總是做“責任”的忠臣,做人的藝術就在乎怎樣能夠“美”地履行責任。這些意思當年讀Charles Lamb時就已悟到,他真是個知道怎樣把“責任”化成“樂事”的人。但是弟一麵又不無野心,常有遐想,那當然是七古八怪的。可是近來有些覺得空虛了,所以常向老哥訴那莫名其妙的苦。記得《世說新語》裏麵有一個人說“做人手揮五弦易,目送飛鴻難”,手揮五弦就是足下所謂“做庸人”,弟所謂盡責,其實也並不容易,晉人未免有些一塵拂拂過去了。至於目送飛鴻,那是走到超凡入聖的路上,近乎涅槃的想頭,我輩俗人當不敢希冀。但是我們有時卻不無妄想,可是終兔不了一個惆悵,拿個香奩詩來比喻吧,“此夜分明來入夢,當時惆悵不成眠”,我們現在仿佛都在“不成眠”的時候,輾轉反側。這些話說得胡塗,但是你一定能相視而笑莫逆於心也。?……

致石民書摘錄

昨夜飲酒逾量,今晨拂曉即醒,無師自通地做出一首香豔的情歌,班門弄斧,乞加斧削。到底成詩與否,尚希見告。少年人到底是少年,枯燥的心,總難免沾些朝露,倘編輯先生以為成詩,則用以填《北新》空白可也。但弟自己無甚把握,所以請“勿要客氣”,(這蘇白說得不錯。)酒意尚在,焉能多說。

今天病了,所以寫信。病得很不哀感頑豔,既不病酒,與愁緒亦絕不相關。隻是鼻子呼呼,頭中悶悶。你遷居後謠琢紛興,俟我返申實地調查,有何鶯聲燕語,鴨尾高跟隱在屏後否?陽曆中秋之約,恐在於必負之列,良心(交與Nur)已如風前殘燭,一片冰心,將付之東流矣。但萬一倘負約,此後願每月代貴刊作三千萬字的補白,抵於永劫。病中作書,情意實屬可感,足下以為如何?

今天以為你會來,然而現在已經十一時半了,足下之清影尚未照在敝齋,今日你大概是不來了。

大作捧讀,覺得花香鳥語之中,別有叱吒風雲之概,頗有烏江帳裏之聲。你從前之作稍嫌有肉無骨,比不上近作的心雄萬夫了。昔王定國寄詩與蘇東坡,坡答詩雲:“新詩篇篇皆奇,老拙此回,真不及矣。窮人之具,輒欲交割與公。”我不會做詩。真是窮得連窮人之具都沒有,的確交代不出來,奈何?

殺死妖魔弟總以為不是好辦法,除非是台端借到了陸壓君的玉寶,也請“葫蘆轉身”一下,(這個典故,你知道嗎?)前張督辦的“誘敵深入”,的確合了老氏欲取故與之道。釋迦欲逃地獄,故先眾人而入地獄,這都可以做他山之石。

前日同子元談天,慨乎兄之詩懷有加,酒量日減。我們尚希珍重。