這麼荒唐透頂的玩意兒,他居然還能一頁一頁的看完,看完之後,還一本正經的和這個沒見過世麵的小呆瓜討論?
‘如果這是我家孩子,我早就一個衝擊波,把他轟出去了。’
亞曆克斯暴力的在心裏想,當然,他也僅僅是想想而已。
這一回,查爾斯可沒有簡單的把卡洛斯趕出屋子外頭,反而耐心的傾聽了對方有點兒天真的想法和建議。
不過,他在沉思了一會兒後,還是歉疚的回應了卡洛斯的期待:“很抱歉,卡洛斯。你的計劃書很棒,但我們不能這麼做。”
“為什麼呢?”卡洛斯有點兒小委屈的問。
“具體的原因……”查爾斯停頓了一下,最後意味深長的說:“我希望你能自己找到原因,去看、去聽、去想、去思考、去發現、去總結,而不是僅僅是聽我來幹巴巴的解釋,或者灌輸一些你沒法認可的大道理。”
然後,他溫和的建議說:“我在近期將離開學校一次,親自去迎接你未來的新同學,假如願意的話,你可以和我一起去外麵看看……”
“願意,願意,我當然願意。”卡洛斯不等他說完,就搶著回答。
雖然沒有達成原計劃,但能夠和教授一起出去‘玩’,也是不錯的結果了。
澤維爾教授一下子被他逗的笑起來,但還是耐心的囑咐了一句:“但是,你要和我一起出去的話,必須管好你的那對小翅膀。”
卡洛斯歪著腦袋,想要假裝聽不懂的樣子。
“你知道的,卡洛斯。外麵的普通人是沒翅膀的,我知道你能把它收起來。”
“別裝傻,上次你為了穿上斯塔克夫人做的新衣服,自動把翅膀收到身體裏的時候,我看的一清二楚。要是你還想和我一起出門,答應我,在外麵,就不要被人看見你這對漂亮的小翅膀。”查爾斯溫和卻認真的說。
“好吧。其實收起來挺簡單的,但沒有放出來舒服。”卡洛斯想了想,答應了。
他覺得自己對這個新世界的熟知程度還不夠,還是多聽聽‘本地土著’的建議吧。
緊接著,查爾斯又挑了一些策劃書中寫錯的單詞和語法問題,不厭其煩的給卡洛斯講解的清清楚楚,還非常駕輕就熟的誇獎安撫了小孩子的情緒,確保他是高高興興的進來,也是高高興興出去的。
在卡洛斯心滿意足的離開後。
一直沒發表言論的亞曆克斯不禁露出了一抹調侃的笑意:“查爾斯,以前我可沒發現你這麼會哄孩子。”
“因為我沒有‘哄’他,隻是認真平等的對話。”查爾斯推著輪椅轉過身來,平靜的說:“亞曆克斯,你不要笑話卡洛斯,他和你們不一樣。他年紀小,還沒經曆過外界的風風雨雨,他現在就像是一張白紙,對外界的殘酷現狀一無所知……這和當年的瑞雯有些類似,不,瑞雯好歹還知道某些普通人確實懷有惡意……”
他低著頭思索,似乎陷入了回憶之中,沉默了幾秒後,才喃喃自語著說:“但我在教導瑞雯的時候,卻做錯了很多事。我想保護她,讓她永遠的遠離危險和戰爭,所以……我總試圖按照自己的想法,去控製她,一味的讓她按照我想的去做,不管她願意還是不願意。是我沒有去理解她,沒有幫助她去思考,去成長,最終讓她離開了我,和埃裏克一起離開了我……這是一場失敗的教育。”
“失敗?她現在可是大名鼎鼎的魔形女。”亞曆克斯雙手環胸不以為然的反駁說:“萬磁王的副手,變種人兄弟會的二號人物,她可比你威風多了……這樣也算失敗?”
“亞曆克斯,一個人強大的地方,永遠不在於他的能力,而是在他的心靈。”查爾斯回答。
“嗨,老調重彈,我不想聽你的思想教育課,查爾斯。”亞曆克斯撇撇嘴:“所以,這次你打算……”