野豌豆的苗已經開始變老了,依然在山上采了又采。一心想著要回到家鄉,如今已到了十月小陽春。國家的征役沒有休止,戰爭也在繼續,無法有片刻安身。心裏苦悶,至今無法回家。

那開著的是什麼花?是棠棣。那路過的是什麼車?是將帥的戰車。戰車已經駕起,四匹雄馬很高大,作為小卒,我們怎麼可能安居?一個月內就有多次出征。

駕起四匹雄馬,四匹馬又高大又雄壯,那是將帥們的依靠,兵士們的庇護。馬匹們訓練得很好,裝飾著象骨弓和魚皮箭囊。每天都很戒備,因為戰事隨時會起。

回想當初出征,楊柳正好抽枝,隨風吹拂。如今回來的時候,雨夾著雪,滿天飛舞。道路泥濘,又饑又渴,心裏的倉惶,能與誰說。

這位解甲退役的征夫,如今正走在返鄉途中。道路崎嶇、風雪交加,他踽踽獨行,遙望著已經遠了的邊關,以及依然遙遠的故鄉。很多場景像放電影一樣,一個個鏡頭重新播放著。

①獫狁:中國古代少數民族名。②不遑:不暇。遑,閑暇。③戍:防守,這裏指防守的地點。④騤:雄強,威武。⑤腓:庇護,掩護。⑥弭:弓的一種,其兩端飾以骨角。

鹿鳴之什·魚麗

魚麗於罶,鱨鯊。君子有酒,旨且多。

魚麗於罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。

魚麗於罶,鯉。君子有酒,旨且有。

物其多矣,維其嘉矣!

物其旨矣,維其偕矣!

物其有矣,維其時矣!

Fish and Wine

How fish in the basket are fine!Sand-blowers and yellow-jaws as food. Our host has wine, So abundant and good.

How fish in the basket are fine!So many tenches and breams. Our host has wine: So good and abundant it ems.

How fish in the basket are fine!So many carps and mud-fish. Our host has wine, As abundant as you wish.

How abundant the food, So delicious and good!

How delicious the food at hand, From the a and the land!

We love the food with reason, For it is all in ason.

魚兒落入竹笱,有鱨又有鯊,主人備了酒,美味又豐富。

魚兒落入竹笱,有魴又有鱧,主人備了酒,豐富又美味。

魚兒落入竹笱,有 又有鯉。主人備了酒,美味又繁多。

酒食何其豐盛,味道多麼美好!

酒食何其美好,樣樣都齊備!

樣樣齊備還其次,最重要都是時令貨。

世上的宴席有許多種,“夜雨剪春韭,新炊間黃粱”,是於匱乏中的一點微溫,這首《魚麗》呈現的,則是盛世中的豐饒。各種魚鮮,還有美酒,又多又美,還要合乎時令,雖然稍嫌鋪張,觀之卻令人神往。

①罶:捕魚的工具。②鱨:黃頰魚。③鱧:俗稱黑魚。④:俗稱鯰魚,體滑無鱗。

南有嘉魚之什·湛露

湛湛露斯,匪陽不晞。厭厭夜飲,不醉無歸。

湛湛露斯,在彼豐草。厭厭夜飲,在宗載考。

湛湛露斯,在彼杞棘。顯允君子,莫不令德。

其桐其椅,其實離離。豈弟君子,莫不令儀。

The Heavy Dew

The heavy dew sht, Is dried up orunk. Feasting long all the night, None will retire till drunk.

The heavy dew is bright, On lush grass in the dell. We feast long all the night, Till rings the temple bell.

Bright is the heavy dew, On date and willow trees. Our noble guests are true, And good at perfect ea.

The plane and jujube trees, Have their fruits hanging down. Our noble guests will plea, In manner and renown.

露水已經很深了,不等出太陽不會幹。這樣的夜晚,應該安心飲酒,若你還沒有醉,就不要回去。

露水已經很深了,掛在豐茂的草叢上,這樣的夜晚,讓我們安心飲酒,在宗廟的廳堂上。

那重重的露水啊,掛在枸杞與酸棗樹上,光明誠懇的君子,美德使他不會失態。

梧桐與油桐,都結出離離的果實,平易近人的君子,都有美好的儀容。

這似乎是一場工作餐,有人幹脆說是周天子宴請諸侯,天子可以說“厭厭夜飲,不醉無歸”,群臣們卻心中有數,氣氛相當矜持,還說是君子哪怕喝了酒,也都會有很莊重的儀表。