第四二六章 國際友人2
操場上立時一片混亂,戶山鎮政府的各個領導,在黨委書記宋春山的帶領下,依次上前跟戶縣縣政府、教育局、縣團委,以及東州市團委的領導們握手。然後,東州市團市委的副書記再依次把戶縣的各級領導向來訪的J國友人介紹,然後再把J國友人依次向戶縣的各級領導介紹,隨行翻譯在一旁滴裏嘟嚕地為兩邊的人做著翻譯。
那幾個隨行的記者也在一旁忙活著為領導們攝像拍照,這一通折騰差不多就要十幾分鍾的時間,然後接著是結伴上廁所。戶山中學的廁所還是那種蹲坑式的老式旱廁,一排十幾個蹲坑,大小便都流到廁所後麵的大坑裏,大熱的天隔老遠就能聞到一股濃烈的腥臭氣。盡管在春天的指揮下,這兩天已經把廁所便道疏通,又用清水衝刷了好多遍,廁所地麵也用黃土墊的非常平整,但那股臭氣卻是怎麼也掩蓋不了的。各級領導和那些J國友人大都是掩鼻而入,又匆匆掩鼻而出。
這一番折騰,又是十幾分鍾的時間。然後就是在戶山中學師生們熱烈的掌聲中,各級領導和J國友人登主席台就座,東州市團市委副書記、戶縣政府副縣長、戶縣團縣委書記、戶縣教育局副局長、戶山鎮黨委書記和鎮長,都按照座次牌的擺放依次落座,其他的各級各部門領導隻能是在主席台下幹瞪眼瞅著的份兒;而J國方麵,則隻有兩位精神矍鑠的六十多歲的老者上了主席台,分別是J國X大學的名譽校長和J國X大學愛心慈善基金會的會長,其他的J方隨行人員都在主席台下邊的前排就坐;主席台上唯一沒有職務的就是那位隨行的翻譯,他就坐在那兩位J國人的身旁。
會議正式開始是在九點鍾,五月份的氣溫雖然不是太高,但陽光依舊很熾熱,晃得人睜不開眼,這些在太陽底下已經曬了一個小時的學生們,汗水一直順著小臉往下淌。盡管如此,這些孩子們仍然興致勃勃,小眼睛一眨不眨地盯著主席台,外國人到訪戶山中學,這還是戶山中學曆史上破天荒的第一次。學生們對J國人的認識僅僅隻是停留在電影裏的那點知識,還有幾乎每個男生都會說的“咪西咪西”和“八格牙路”,這兩句是學生們從電影台詞裏舶來的J國話。
會議的主持人是戶山鎮政府的胡雲吉鎮長,戶山鎮黨委書記宋春山致歡迎辭。
宋春山的講話稿就是出自春天之手,文稿短小精悍、文詞精美、結構嚴謹、情文並茂,如行雲流水般一氣嗬成,點睛之處還引用了不少古詩詞中的名句。隻可惜很好的一篇文章,宋春山卻不能揮灑自如地一口氣讀完,而是讀一小段就要停住,給隨行翻譯留下口譯的時間,所以,很完美的一篇講話稿卻因此減色不少。
那位隨行的翻譯是東州市團市委從旅行社聘請的,對日常口語的翻譯還算在行,但對於文稿中出現的古詩詞,這位年輕的翻譯人員就顯得有些力不從心。本來,中國古詩詞講究的就是一個意境和韻味,這個東西不能按詞直譯,對文學功底和文字素養的要求很高。遇到古詩詞翻譯的時候,那位翻譯人員的汗水都流下來了,總算是磕磕絆絆地應付了過去,也不知道J國人會不會聽得懂,反正主席台下的戶山中學的師生們是沒有一個人能聽得懂,但他們從翻譯的窘態上可以看得出,這些古詩詞確實讓這位翻譯有些犯難。