八十七、出其不意的突圍(1 / 3)

翌日,漂亮的女侍應生將幹洗熨燙疊放整齊的幾套衣物用木盤端到門口,輕輕地敲了敲門。

格蕾莎用浴巾將自己包裹的嚴嚴實實,走過去打開門。

“小姐您好,這是為您和先生還有盧菲絲小姐準備的衣物,都幹洗熨燙過了。”

“好的,謝謝。”

“還有,安德魯先生說在六十八樓準備了早餐,等會兒可以上去用餐。”

“好的。”

六十八樓高檔奢華的餐廳,窗幾明淨,環境幽靜美麗,處處充滿高雅的情調和氣氛。小野麗莎的爵士樂顯得有些違和,吧台侍應生換了一首班得瑞的《清晨》,馬上讓人感覺舒適怡然。

這裏用早餐的客人不是特別多,畢竟近三百塊美金一位的自助餐,隻有少數人才享用得起。

安德魯穿了一身黑色休閑裝,顯得瀟灑帥氣,坐在靠窗的角落裏,正拿著手機打電話。

阿諾迅速走過去,格蕾莎和盧菲絲緊跟在他身後,惹來餐廳不少人的關注和圍觀。

待阿諾坐定後,有一些人起身朝他走過來。

“總統先生,想不到在這裏遇見您,真是太好了,我前天給您投了一票……”

“總統先生,您也來這裏用早餐嗎?”

一個年齡莫約四十多歲學者模樣的男人說:“總統先生,我前天認真傾聽了您的當選演講,我注意到您提到了經濟的挑戰,病毒與疾病的挑戰,政治意識形態分歧的挑戰。此外,您還著重提到了未知神秘因素的挑戰。請問這種未知神秘因素是什麼?我注意到您使用了‘超自然’和‘不受邏輯控製’等詞彙,這到底指的是什麼?”

阿諾說:“一些人類至今無法意識和解釋的因素,不符合我們的生活邏輯和慣性思維,會顛覆我們的常識。未來人類還遠遠達不到適應這種陌生事物的水平,這將是一種毀滅性的災難,它遠遠超出了我們的認知和想象,和解決問題的能力。不過或許我和大家一樣,等不到這種陌生事物來臨,就會在人類自身製造的經濟災難、病毒災難、政治意識形態災難、宗教災難中覆滅,就像絞肉機下的新鮮豬肉一樣,被絞成肉末。當然這隻是我的一種預想,或許情況沒有這麼糟糕。”

一位五十多歲的知性女性問:“您是通過什麼預想到這種超出常識的陌生事物的呢?”

阿諾說:“通過我個人的一些觀察和想象,你們知道我總能預判到一些東西,比如提前預判到各種社會危機。”

另一名五十多歲的中年男性說:“我知道您之前在電視上提醒大家炒股過熱的問題,讓很多人躲過了資本的收割,讓一些中產階級保住了他們的錢袋子。還有關於炒房過熱的問題,您也讓大家躲過了泡沫風險。請問您作為一位富五代,為什麼要選擇這樣做呢?”

阿諾說:“這是我給資本的一點警告,我不想讓大家都變得很窮,資本的貪婪應該適可而止。大家活不下去就意味著覆滅,意味著要承擔巨大的社會風險,對誰都沒有好處。”

“您是一位社會主義者嗎?亦或是一位左翼人士?”

“你覺得我像嗎?”

“我看不懂您。”五十多歲的中年男性說。

阿諾笑著說:“看不懂就對了。我是個古典主義加超現代主義者,非左亦非右。極左和極右都是人類基因發展到瓶頸的毒瘤,在二十世紀給人類帶來了極為深重的災難,又蠢又壞,你們覺得我會是他們中的一員嗎?”

“您說的太對了!”中年男性鼓起了掌。

“總統先生……”

“我想讓您更多的談一談關於生化武器危機和政治意識形態分歧的解決方案……”

“您說的超現實因素是不是指外星人……”

周圍聚集的人越來越多了,手機的閃光燈不斷朝阿諾掃過去。