序 言
10年前,老師給我們布置了一道古文今譯題,同學們答案各異,但今日一讀,讓我生出無數感慨。
題目是翻譯《道德經》中一段,原文如下:道可道非常道名可名非常名無名天地之始有名萬物之母。
答案一
斷句:道,可道,非常道;名,可名,非常名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:道路,可以走,但不是要你常常都去走。名字,可以叫,但不是要你常常都去叫。道路在開天辟地的時候是沒有名字的,有了名字大家都可以稱呼了。
——如今,此同學在交通部門工作。
答案二
斷句:道可道,非常道;名可名,非常名。無名天地之始,有名萬物之母
譯文:路可以走出來,但不一定非得按常規的方法走出來;名氣可以掙出來,但不一定非得按常規掙出來。沒有名氣,隻能回到萬物開始的原始社會,有了名氣,大家都像看媽一樣圍著你。
——如今,此同學是一位網絡紅人,靠大膽裸露迅速躥紅。
答案三
斷句:道可,道非常,道;名可,名非常,名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:說你有理你就有理,說你無理你就無理,就看想怎麼說;能讓你聲譽好,也能讓你身敗名裂,就看怎麼弄你的名聲了。可以說天地間沒有一樣東西是有名的,也可以說萬物都是有名的。
——如今,這位同學是一位律師。
答案四
斷句:道,可道,非常道;名,可名,非常名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:報道,不僅可以報道的事要報道,不能報道的事也要想辦法報道;這就像炒作名氣一樣,能炒出名的要炒,不能炒出名的也要想辦法炒出來。開始的時候誰都沒有名氣,大家都來炒了以後,就能出名了。
——如今,這位同學是一位娛樂記者。
答案五
斷句:道可,道非常,道;名可,名非常,名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:想說它好也行,想說它非常好也行,盡管往好的說;想說它有名也行,想說它非常有名也行,盡管吹它出名吧。少年時誰都沒有名氣,等混到有名時,都當媽了。
——如今,這位同學當了商人
答案六
斷句:道,可道非常道;名,可名非常名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:道理,可以講很多不同的道理;名字,可以起很多不同的名字。開始時,不要欺負這些沒有名字的孩子,也許他們的母親是很有名氣的人物。
——如今,這位同學在幼兒園上班。
答案七
斷句:道可道非,常道;名可名非,常名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:不管有理還是無理,大家都這樣講;不管名聲是好是壞,大家都愛出名。開始的時候雖然沒有名,等大家都知道後就有名了。
——如今,這位同學搞廣告策劃。
答案八
斷句:道可,道非,常道;名可,名非,常名。無名天地之始,有名萬物之母。
譯文:說你行你就行,說你不行就不行,這是很普通的道理;有時能叫得出你的名字,有時也叫不出你的名字,經常拜訪人家,人家才會記得你。開始的時候誰都不認識你,送禮夠萬物後,人家對你的名字比對他媽還熟悉。
——如今,這位同學當官了。
這是我三年前發表的一篇搞笑短文,叫《譯古文看前程》。
對於現代人來說,古代,那已經是很古老的世界了,就和對古文的理解一樣,在一千個人的心目中,就有一千種古代社會的樣子。
其實,時代在變,人性卻不會變,追求美好的心願同樣不會變。
劉自忠
2012年11月23日