一、幕前說戲 Leap Year——Letters to God (2010-08-1323:30:39)(1 / 1)

一、幕前說戲 Leap Year——Letters to God (2010-08-1323:30:39)

周末準備好好給自己補一補電視課的,隻是單看屏幕下的節目預告條就沒了興趣,一百多個台呢,記得住的名字有:《潛伏》《手機》《三國》《重慶諜戰》《西遊記》《最新版倚天屠龍》等等等等……哈哈,最後終於找到一個叫《文化中國》的欄目在談《秦淮八豔》的,聽了幾分鍾,還是乏味。無奈之間隻有一邊放無聲的新聞一邊看質量不怎麼好的影版碟了。

《閏年》其實是部爛片,LeapYear是愛爾蘭的一個傳統習俗,即每個閏年的2月29日,女方可以向男方求婚。女主人公曆盡了各類倒黴事終於見到了自己忙於商務的男友,而一路陪伴自己渡過難關的男一號黯然離去。訂婚宴上突發意外,男友隻急得去拿自己的隨身要物卻將未婚妻置之一旁,結局大家一定是可以想到的啦!女人期望的男人品格往往在那些相對貧窮和窘迫的男人身上才能具備呀!功和利豈能分家?那些擁有的越多的男人又哪會聚焦在你一個人身上?而甘願嫁一個仗義貧寒之輩的女人畢竟是需要勇氣的,就像有一句片中的台詞:我好像擁有了很多,但那些都隻是我需要的,不知道是不是我真的想要的……需要與想要之間差太多了吧?在兩者之間,能放棄需要追求想要的旅者恐怕也不多!影片的風光很美,讓我很想去有懸崖和大海邊的小鎮上去遠足一次呢。

其實除了美國的汽車和電影,我對美國是沒有什麼好感的。估計奧巴馬的老婆還在“度假門”門前徘徊吧?看著周圍的那些換了美國籍的愛國華僑們被迫九十天離一次境,很是替他們不舒服呢。想起前年回青島買房,居然要再辦一張臨時居住證,哈哈!真是鄉愁無奈呀!倒是中國的戶口也是直譯的,沒有適合的詞條。這樣的電影連美國大片也是跳不出男女的分分合合啊!想一想去哪裏不是一樣?哪裏的男人女人、愛情物質期許和抉擇不都是那麼回事嘛,最終都是要問一問自己想要的是什麼?“需要”在藝術了的生活中往往顯得不那麼重要,而現實卻實在不盡然啊!你總是滿足於自己實現了需要嗎?或者這才是乏味的根源。

原是想去讀一讀久違的《聖經》,信仰可以讓人充實吧?卻又想起一部美國表現勵誌與救贖的家庭片Letters to God,如果你相信世上有上帝,你會給上帝寫信嗎?信裏又會寫些什麼呢?這部電影由真實事件改編,發生在一個信仰上帝的8歲小男孩和一個尋找生存意義的男人之間,他們的相遇改變了彼此的生活。而就是上帝沒有收到的那些信,在無形中改變了他們……上帝可能是我們的是朋友、老師,但有誰會當他是筆友呢?

8歲的男孩兒泰勒因為身患癌症,每天給上帝寫一封信,這些信最終到了郵遞員布雷迪手中,他正徘徊在人生的十字路口。起初,他不知道該怎麼處理這些信,漸漸地他和泰勒一家成為了朋友,並被這家人的堅強打動。布雷迪消除了對生活的種種懷疑,他決定幫助泰勒和他的家人,並和他們一起追逐更好的生活。相信布雷迪讀懂了泰勒寫給上帝的信,信中一定寫滿了信仰、希望和愛。《寫給上帝的信》裏所展示的堅定信仰改變了一個家庭和一個沉淪中的男人……

在信仰功利的當今中國,這樣的片子應該讓孩子們看一看啊!今天看了篇文章,居然說重拍名著至少可以激發人們去重讀名著,而且連導演都知道自己在製造垃圾,卻聲名寧可挨磚也好過默默無聞?名著即使不盈利最起碼可以不愁拍攝的讚助費,把中國的這4本大書拿來當幌子也能總結出不少的好處呢!我們的導演臉皮厚連媒體也跟著不著調,哈哈!這些人該給曹羅吳施四位先生寫幾封道歉信才好,想起《赤壁》裏那句“同一個夢想”的奧運台詞,哇!說不定哪個專家學者又會跳出來告訴你:其實奧運精神根本就是始於三國。該學者豈會又蜚聲海外被譽為現代“諸葛亮”了?嘿嘿……不是雷人,是丟人啊……

真希望大導演們不要再盯著這點事兒了,拍幾部哪怕是反映和利用中國民俗的大好愛情故事出來,不然幹脆不如就去弄個正常的偶像劇也好,隻要比那些讓人嘔吐的畈們強些就行了,不然筆者真的為那些不知道到底診斷是不是早熟的孩子們擔心!我們的孩子從精神到物質,一邊被偽質量實現了“需要”一邊又被偽名著實現了“普及”?大導演想尋找的清純連幼兒園裏也找不到了呀!嗬嗬……

信仰和勵誌對我們是何等重要啊!精神缺失和道德失態才是社會的大弊病!如果乏味常常縈繞在你周圍,想一想,如果你準備給你信仰的不管哪個上帝寫信的話,你會寫什麼吧?