看跳水運動員在跳板上從容走板,然後利用跳板的彈性,起跳、翻轉、如水,一池碧水漾起一圈又一圈的漣漪,完全可以說是美的享受。但是,當自己走上跳板時,雖然知道隻不過三米高,雖然知道下麵是一池柔和的清水,但搖晃的跳板、橫穿的大風、晃悠的高度,還是讓人不由腿軟。低頭一看,就會感覺平靜的水麵好像一個大漩渦,不斷在旋轉旋轉,讓人頭暈目眩。
此時,埃文-貝爾就站在這晃晃悠悠的跳板上。木板也就不過比雙腳並攏再寬一些,可是木板卻沒有跳水專用跳板的彈性,站在上麵,嘎吱嘎吱的聲音讓人懷疑木板隨時都有斷裂的危險。站在上麵,港口的大風不斷橫向穿過來,呼啦啦的風聲夾雜在波濤的聲音,不斷分散人的注意力。
站在木板上,就算隻是稍微調整一下腳步,整個木板就開始不住顫抖,再加上大風的影響,即使埃文-貝爾有一百四十磅,也依舊重心不穩地搖擺著。當然,如果體重兩百磅的話,倒是可以不用擔心自己像一個船帆一般在風中淩亂了,完全可以將注意力轉移到木板是否會因為體重而折斷的事情上來。所以,這的確是一個難題。
雖然埃文-貝爾剛才開玩笑地向戈爾-維賓斯基求饒、討商量,但那隻是傑克-斯帕羅船長下意識的舉動,也是調侃而已。一旦要準備開始拍攝了,埃文-貝爾就從容地走上了跳板。
事實上,埃文-貝爾沒有恐高症,相反他對冒險的事情總是很熱衷:徒步旅行、登山、攀岩、擊劍……所以,跳水對他來說,不僅不是一件害怕的事,反而是一個新的挑戰。不過,狡猾如傑克-斯帕羅、詭計多端如傑克-斯帕羅、當然還有“珍愛生命”如傑克-斯帕羅,自然不會束手就擒、輕易放棄,他還是會討價還價,試圖尋求更好的出路。如果確定沒有其他辦法時,勇敢的傑克-斯帕羅自然不會膽怯一個跳海的小事,他反而會幹脆利落地主動跳下去,不再屈膝糾纏。
在拍戲之前,埃文-貝爾先走到了跳板的前端,輕輕跳了一下,就聽到後麵凱拉-奈特利失聲的驚呼,顯然埃文-貝爾如此大膽的舉動讓她嚇到了。不過戈爾-維賓斯基卻是大喊到,“埃文,你不要先跳下去,你還有台詞要對呢,衣服濕了又要更換,麻煩的。”特別是埃文-貝爾的梳妝都比較繁瑣的情況下,戈爾-維賓斯基可不喜歡時間都浪費在中間更換衣服、重新補妝的事情上。
“查爾斯,你確定這塊木板夠牢固嗎?我怎麼覺得它隨時都有斷裂的危險。”埃文-貝爾站在木板上,又原地蹦了幾下。
查爾斯-吉布森,劇組的道具負責人立刻大叫起來,“嘿嘿嘿,埃文,這塊木板好得很,沒有任何問題。但是,如果你再繼續這樣跳下去,我就不確定了。”這塊木板,隻是一個踏板而已,是海盜們要將伊莉莎白-斯旺、傑克-斯帕羅兩個人逼著跳下海的媒介,因為他們想看著俘虜心驚膽顫地一步一步走向死亡的好戲。所以,木板可不是跳板,讓埃文-貝爾這樣繼續跳下去,當然就不保險了。
埃文-貝爾站在原地,隻感覺自己的靴子和木板發生強烈的摩擦力,雖然港口的大風一直在吹著,他要努力站穩才能保持平衡,但他還是產生了別樣的感覺。他此時站在木板的另一端,距離後麵的甲板約莫有六七碼遠,海麵在腳下蕩漾,張開雙臂就可以感受到海風將身體包圍。
忽的,埃文-貝爾就想起了“泰坦尼克號”裏傑克站在船頭張開雙手,然後高喊釋放心中激動的畫麵。於是,埃文-貝爾就依樣畫葫蘆做了,“我是世界之王(I’m. The. King. Of. The. World)”。
站在甲板上的其他演員們和工作人員,目瞪口呆地看著那個男人。大風灌進他褐色的披風裏,將整件衣服都灌滿起來,他張開的雙臂就好像雄鷹的翅膀,在風中翱翔,腰帶上的劍穗、頭上的頭巾、右肩上的布袋都隨著風揚了起來。
同樣的台詞在“泰坦尼克號”傑克的嘴裏,更多是一種對美國夢的美好向往,對自由向往釋放的歡呼。可此時,在埃文-貝爾嘴裏,在“加勒比海盜”傑克的嘴裏,卻又變得不一樣起來。那種狂傲張揚的個性和霸氣,在大風之中肆意飄蕩,他不向往自由,因為他本來就是自由的。
台詞的魅力,角色的魅力,演員的魅力。在此時此刻,體現得淋漓盡致。
但,就當所有人都在為埃文-貝爾驚豔的時候,他的腳下卻忽然晃悠了一下,讓愣神的大家都倒吸了一口涼氣。很快,埃文-貝爾張開的雙臂保持住了平衡,然後一個轉身,墊著腳尖就迅速溜了回來。走到甲板上,抱著一根柱子,呼哧呼哧地喘著粗氣,一副劫後餘生的模樣。