麗莎與阿伯拉罕在受洗禮結束以後先行回到了德貝維爾莊園,這時候,麗莎才發現姐夫請了一個又帥又俊的新管家。不過好像……他看起來還有一點點臉熟?
於是,她更認真地盯著他,眼神灼熱得快要冒出火來。
克萊爾轉身,借著向仆人‘交’代工作的機會離開了客廳,才得以順利擺脫了麗莎那*辣的注視。
這裏果然不是他原本呆的那個世界,苔絲變了,連在他印象中膽小溫婉的麗莎也變了。他想道。
麗莎對美男的離開很是失望,但她心裏僅是抱著單純隻欣賞美好事物的心思,因此,很快她的注意力便被坐在客廳中央練習彈琴的弟弟阿伯拉罕給吸引過去了。
阿伯拉罕下一個‘春’天就要正式就讀曼徹斯頓的慈善音樂學校了。為了感謝姐夫阿曆克的慷慨支助,以及給小侄子奧斯頓慶祝,他連續一個月都在練習這首簡單的曲子《歡樂頌》。
麗莎不得不感歎弟弟的天賦異常。沒有老師,沒有MP3,阿伯拉罕僅僅是聽了隔壁已經搬走了的音樂老師托馬斯先生彈奏一次這首曲子,他便牢牢記住了幾乎全部的音調,並自己‘摸’索著鋼琴知道了所有的鍵音,到現在已經可以順利從頭到尾彈奏完整首曲子,起碼是麗莎印象當中的整首。
麗莎正想著的時候,就聽到了‘門’口的動靜,抬眼一看,發現自家的娘娘與阿曆克抱著小侄子進來了。
“姐姐,姐夫,我們有禮物送給奧斯頓。”麗莎見大家都沒說話,隻好率先開口道。
“噢,我想奧斯頓知道了會很開心的,但現在小家夥睡著了,我先讓他睡到自己舒適的小‘***’上,你們覺得呢?”阿曆克調笑道。
麗莎連忙點頭。
娘娘已經坐在沙發上了,見到呆呆的家人,不由得揚了揚眉:“禮物呢?”
麗莎趕緊掏出了自己包裝起來的禮物。
“這是我的,就是一本小小的‘***’畫,但是我可是畫了很久了呢。”麗莎像是邀功般地說道,看著娘娘的目光帶著滿滿的期待。
娘娘拆開了包裝,看到了封皮,“堂吉訶德?”
“是呀,托馬斯先生搬家的時候,將這本書送給了我,我想著這是一個關於冒險的騎士夢,最適合男孩子看了,所以就按照故事情節畫了連環畫,奧斯頓長大一些就可以看了。”麗莎解釋道,然後拿出了另外一個禮物,“這個是媽媽給她的小孫子的,她很遺憾參加不了奧斯頓的受洗禮,所以特意讓我給你們帶來這個。”因為盼盼生病了,所以德北菲爾德太太與兩個妹妹弟弟都不能過來,德北菲爾德太太覺得很是遺憾。
她送給奧斯頓的禮物是一把刻著德貝維爾家徽的勺子以及一方古印,將德貝維爾家族遺留至今僅剩的古物都送給了這個小孫子,意思不想自明。
“還有,這是盼盼與素素一起送的小糖果,她們兩個可一直舍不得呢。”麗莎將一個裝著糖果的玻璃瓶遞給了娘娘。
娘娘沒有嫌棄禮輕,全留下了。她不在乎娘家能給她多少助力,隻要不拖她後‘腿’就好了。
這時候麗莎朝似乎在發呆的阿伯拉罕擠眉‘弄’眼,阿伯拉罕看到了,臉上有些發窘。他紅著臉,結結巴巴道:“苔絲姐姐,我、我給奧斯頓準備了一首曲子。”說完趕緊低下了頭。
娘娘笑了笑,“謝謝你的禮物,亞比,你可以等奧斯頓睡醒了彈給他聽。”
“親愛的亞比,你彈的什麼曲子?先彈給我來欣賞欣賞吧。”阿曆克已經安置好兒子下樓,就聽到了這句話。
亞比不自在地站起來,又坐下來,“好、好的。”他緊張地應道。
亞比轉身,雙手輕放在琴鍵上,閉了閉眼,然後張開眼,盯住琴鍵認真開始彈奏起來。
娘娘沒聽過別人彈琴,隻覺得琴音叮叮咚咚,行雲流水,不輸泄於中原的古琴,於是放鬆身心,靠在沙發上眯眼傾聽。