二十竹田豔子
日戰國時,琵琶湖畔石山側有一農戶,姓竹園名戶,膝下有一女,名豔子,年方二八,妻早逝,父女依為。戶為淺井將軍快傭,身著“袢纏”衣,專為淺井送魚,以酬薪日。何為袢纏?一短衣坎肩也,上繡“快傭”二大字,快傭差已達二十餘年,近日忽患病,臥床不,不能傭矣。
琵琶湖畔有一年輕漁夫,姓河野名郎,英俊健壯,駕漁船用鸕鶿捕香魚乃一絕也。淺井將軍喜食鮮美香魚,若郎捕獲,刻送往戶,戶挑擔,疾馳十餘裏至將軍府送至,淺井食美餐,享受久也。
初春一日清晨,豔子床伺候病父,忽聞屋有人呼:“竹園君可睡醒乎?”聞聲乃郎音,豔子極熟語音。郎來往,豔子喜英俊魁梧,勤勞能幹,中無媒,彼又不宜挑,暗戀。
豔子開門,將郎迎進,屋飄大雪,郎已成雪人,豔子忙撣身上雪,歎曰:“咦!已月將盡,尚有如大雪,確罕見矣。”郎悅曰:“趁雪日晨,吾適才捕獲香魚條,月生計無憂矣。”
琵琶湖香魚乃淺井將軍定貢,且能郎用鸕鶿捕獲方食。香魚散發獨香氣,為證將軍時食,戶必需將捕香魚時送至,不耽擱。需刻挑擔飛奔十餘裏,將魚送至將軍府。當,報酬豐厚,當場兌現傭資,穿幕府“袢纏”短衣,上印快傭標記,府門無人敢阻。
郎見戶臥病於床,低聲謂豔子曰:“今捕魚比以往大,將軍見後定大悅,大伯患病,如何送?”低首問曰,“汝能否替父送?”
何言?郎語出悔,不應出言,豔子出門遠行甚寡矣!豔子聞,頓驚呆:行除遠,尚經狐狸出沒石山,言狐狸對香魚甚喜,見香魚則饞涎欲滴,若遇狐狸劫持,如何避?
豔子自幼,聞父講石山狐狸故,父叮囑:“萬不可小瞧狐狸力!為將香魚按時送至,半遇狐狸阻劫,為過狐狸設關卡,需將香魚少許供奉,狐狸仗義,網開一麵,吾生,吾方可將軍工酬,將汝養。如而言,汝狐狸女也!”
父不厭煩繁續,豔子終聽膩矣,毫不客氣懟曰:“甚矣,聞狐狸故已厭煩,何必總叨叨無休,厭哉!”語出,父慍,欲訓不,又欲言又止,神憨可笑極也。
現父臥床不,豔子思:若吾不替,則快傭差恐失矣,吾依何生?吾不替父送魚焉能成?現大雪數日不停,石山狐狸定餓瘋矣,聞香魚味,定會攔而劫!
豔子心亂如麻,生膽大,敢闖敢拚,不畏險途,今日必須替父送魚方能生。決替父送魚,告於父,父竟點首允。父袢纏披於身,欲獨自挑擔送魚,冒雪上矣。
大雪紛飛,坎坷。郎不心,恐出不測,欲同往,豔子拒。戶曰:“有袢纏穿於身,上有快傭字樣,若有歹徒,見字樣,不敢劫持,決不敢冒犯淺井將軍,定一安也。”郎憂曰:“若遇不測,則糟矣。”戶曰:“否,盡心往,無妄災不會有也。”
豔子告父,獨自挑擔上,郎仍不心,暗自尾隨,送豔子至石山腳下。擔子不,魚有條,兩頭掛扁竹簍,魚鮮,於簍內蹦亂跳,豔子不費力至山下。郎見雪稍停,漸晴,又未遇不測,遂駐步,目送豔子挑擔上山,豔子踏雪,埋頭趕,漸行漸遠,背影消失於茫茫雪中。
戶妻墓於石山下,每送魚必經過。豔子首送魚,見母墓碑赫立於雪地中,撂擔上,叩拜於墓。母乃一農女也,賢惠善良。幼時,春一日,於琵琶湖畔遊玩,不慎失足落水,母聞呼救,跳水救,母奮力托出水麵,眾村民聞訊,急速趕來救,豔子救,母力竭,沉入湖底,救上岸時已溺亡,父趕至時已晚矣。母為救己而亡,每掃墓時,哭斷悲腸,現憶往,仍悲痛極也。
豔子告母墓,擦幹淚水,又挑擔疾行。至山頂時,忽又降雪,雪花飄飛,鵝毛般大,冒雪續行,突一閃電,亮異,猛一巨響霹靂炸響,震動地,肩上魚擔險震出,怪哉!雪打雷,實屬罕見也!