Kangaroos and Great Barrier Reef 袋鼠與大堡礁(3 / 3)

這裏有世界上最大的珊瑚礁群,共有400種珊瑚,1500種魚類和4000種軟體動物生活在這裏。

It also holds great stifiterest as the habitat of species such as the dugong (a cow) and the large green turtle, which are threatened with extin.

大堡礁還是一處得天獨厚的進行科學研究的場所,因為這裏棲息著多種瀕臨滅絕的動物,比如懦艮(美人魚)和巨星綠龜。

The Great Barrier Reef is the world’s largest living reef formation stretg 2,000 km north to south along Australia’s northeast coast.

大堡礁是世界上最大的活珊瑚礁,分布在澳大利亞東北海岸,由北向南綿延2000公裏。

Australia’s Great Barrier Reef is the world’s largest living creature.

澳洲大堡礁是世界最大的活實體。

It’s only been latterly that we’ve discovered that it’s lots of individual reefs, around about 2,900 parate reef systems which make up the Great Barrier Reef.

直到近來我們才發現,它們其實是眾多獨立的礁石,大約有2900個獨立的礁石係,組成了大堡礁。

The Great Barrier Reef is a unique a enviro and also Australia’s biggest natural resources.

大堡礁是一個獨特的海洋環境,也是澳洲最大的天然資源。

At3 48,000 km2, theGreat Barrier Reef is roughly the same size as Japan.

幅員34.8萬平方公裏的“大堡礁”大致相當於日本的大小。

Be amazed by the reef’s intricate coral formations, ornate reefs and more brilliantly coloured fish than you could shake a stick (or flipper) at.

大堡礁迷宮般的珊瑚造型,華美的礁石以及色彩斑斕的魚群會令你瞠目,顧不得朝著魚兒晃動棍棒或潛水服的鴨腳板了。

ing in at number five, Australia’s Great Barrier Reef is the only living creature that be en from space, it’s just fantastic.

排名第五的自然奇觀,澳大利亞大堡礁是唯一能夠從太空看到的生物,令人著迷。

It was declared a World Heritage area in 1981.

大堡礁1981年列入世界自然遺產名錄。

Let’s Talk!

開始交流吧!

Tom: Hello, Mary! I’m going to Sydney on vacation with my family week. I heard that it is your hometown.

湯姆:瑪麗,我下周要和家人一起去悉尼度假。我聽說你家就在那兒。

Mary: Yes, it is. Sydney is a very beautiful city that is really worth visiting. What are you planning to do orip?

瑪麗:是的。悉尼是一座很漂亮的城市,值得一去。你們這次旅行都打算做些什麼?

Tom: The first thing I will do is to visit the Sydney Opera Hou. I’ve en some pictures and I think the architecture is out of this word!

湯姆:我要做的第一件事就是去參觀悉尼歌劇院。我看過一些圖片,實在太美了。

Mary: That’s true. It looks like a boat with huge white sails floating in the harbor. It’s a beautiful sight surrounded by the clear blue sky and a. What a magical place to enjoy a cert!

瑪麗:沒錯。它看起來就像是一艘船張開了巨大的白帆停泊在港口裏。被蔚藍的天空和湛藍的海水所包圍,景色很漂亮。在那裏聽音樂會可是一件非常愉快的事情。

Tom: We’ve plao watch a performahere. What show do you reend?

湯姆:我們計劃要在那裏看一場演出。你有什麼好的推薦嗎?

Mary: There’re a variety of shows. I’m not sure about what will be on during your visit.