最早的雙語教學是伴隨著雙語現象出現的,目的是讓學習者在學齡階段就能掌握母語以外的另外一種本地或本國家通用的語言,熟練地在不同的人群之間進行交流和交往。比如在有大量移民的美國,雙語教學是作為一項維護民權的措施,於1968年由美國國會發起組織的,以幫助母語非英語的學生更好地融入美國文化。隨著社會的推進,雙語教學在很多國家或地區日益發展起來。當然,不同的國家或地區雙語所指的具體內容也有所不同,比如美國的雙語主要指英語和西班牙語,加拿大主要指英語和法語,新加坡和我國的香港、澳門地區主要指英語和華語。

雙語教學(Bilingual Teag)是指在學校環境中,操雙語的教師,將除本族語/母語以外的一種或多種第二語言/外語作為教學語言,進行全部或部分非語言學科的教學,以達到各學科培養目標,同時培養雙語人才,促進學生發展的目的。雙語教學是當代社會國際化潮流的必然產物,是中國和世界接軌的必然選擇;在中國實施雙語教學,將有助於革命性地提高外語教學水平,培養國際通識人才,激增跨文化學習和交流的機會,滿足現代網絡信息技術的需要,提升學生求職優勢。

“雙語教學”可以有不同的形式,包括:(a)學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學。這種模式稱之為:浸入型雙語教學(Transitional Bilingual Education)。(B)學生剛進入學校時使用本族語,然後逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其他學科仍使用母語教學。這種模式稱之為:保持型雙語教學(Maintenance Bilingual Education)。(c)學生進入學校以後部分或全部使用母語,然後逐步轉變為隻使用第二語言進行教學。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(Immersiram Bilingual Education)。在我國(非香港、澳門、台灣和少數民族地區,下同),雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由於語言滯後造成學生的思維障礙;教師應利用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學生理解教學內容,以降低學生在英語理解上的難度。中國不像新加坡、加拿大、印度是雙語國家,語言環境並不是中外並重,所以我國的雙語教學的環境決定了它的目的性,屬於“外語”教學範疇,而不是“第二語言”的教學範疇。所以,我國的雙語教學更多的是“保持型雙語教學”。在我國少數民族地區,雙語教學主要為浸入型雙語教學,而我國香港、澳門等地的雙語教學更多地傾向於保持型雙語教學。

最早的雙語教學是伴隨著雙語現象出現的,目的是讓學習者在學齡階段就能掌握母語以外的另外一種本地或本國家通用的語言,熟練地在不同的人群之間進行交流和交往。比如在有大量移民的美國,雙語教學是作為一項維護民權的措施,於1968年由美國國會發起組織的,以幫助母語非英語的學生更好地融入美國文化。隨著社會的推進,雙語教學在很多國家或地區日益發展起來。當然,不同的國家或地區雙語所指的具體內容也有所不同,比如美國的雙語主要指英語和西班牙語,加拿大主要指英語和法語,新加坡和我國的香港、澳門地區主要指英語和華語。

雙語教學(Bilingual Teag)是指在學校環境中,操雙語的教師,將除本族語/母語以外的一種或多種第二語言/外語作為教學語言,進行全部或部分非語言學科的教學,以達到各學科培養目標,同時培養雙語人才,促進學生發展的目的。雙語教學是當代社會國際化潮流的必然產物,是中國和世界接軌的必然選擇;在中國實施雙語教學,將有助於革命性地提高外語教學水平,培養國際通識人才,激增跨文化學習和交流的機會,滿足現代網絡信息技術的需要,提升學生求職優勢。

“雙語教學”可以有不同的形式,包括:(a)學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學。這種模式稱之為:浸入型雙語教學(Transitional Bilingual Education)。(B)學生剛進入學校時使用本族語,然後逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其他學科仍使用母語教學。這種模式稱之為:保持型雙語教學(Maintenance Bilingual Education)。(c)學生進入學校以後部分或全部使用母語,然後逐步轉變為隻使用第二語言進行教學。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(Immersiram Bilingual Education)。在我國(非香港、澳門、台灣和少數民族地區,下同),雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由於語言滯後造成學生的思維障礙;教師應利用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學生理解教學內容,以降低學生在英語理解上的難度。中國不像新加坡、加拿大、印度是雙語國家,語言環境並不是中外並重,所以我國的雙語教學的環境決定了它的目的性,屬於“外語”教學範疇,而不是“第二語言”的教學範疇。所以,我國的雙語教學更多的是“保持型雙語教學”。在我國少數民族地區,雙語教學主要為浸入型雙語教學,而我國香港、澳門等地的雙語教學更多地傾向於保持型雙語教學。

從世界範圍看,一些國家的雙語教學已經行之多年,如美國、加拿大、新加坡等。我國的雙語教學起步較晚,是近幾年興起的教育熱點問題。中外雙語教學的目的反差頗大。美國、加拿大都是移民國家,多元文化的交融與碰撞,有時會危及社會穩定。語言溝通直接促進文化的認同與人群的和睦相處,故而它受到政府的高度重視。我國的雙語教學與多元文化、社會穩定無關。因為中國不是移民國家,文化較為單一,中華文化占據主導地位。我國雙語教學的根本目的是,彌補外語教學的低效與不足,提高國際競爭力,培養新世紀高規格的人才。這是時代發展對教育提出的新要求,是為了更好地培養麵向現代化、麵向世界、麵向未來人才的迫切要求,也是深化教育改革、促進新一輪經濟增長的戰略任務。因為未來經濟競爭的實質是科技與教育的競爭,是人才的競爭。特別是我國加入WTO後,這種傾向更加明顯。我們必須從戰略的高度來認識教育改革的重大意義,認識雙語教學的重要性。