[9]落:通“絡”,纏雜。曼:通“蔓”,枝蔓,沒有條理。
[10]覃(tán)思:深思。
[11]崔駰真龍之歎:據《後漢書·崔駰傳》記載,崔駰作《四巡頌》以稱頌漢德,文辭典美,漢章帝大為歎賞;侍中竇憲愛重班固而忽視崔駰,章帝謂竇憲此舉為葉公好龍,言下之意,竇憲有眼不識崔駰這條真龍(真正的人才)。
[12]孔璋:即為陳琳(156—217),字孔璋,東漢末廣陵射陽(今江蘇寶應)人。“建安七子”之一。曹植在《與楊德祖書》一文中說,陳琳並不擅長辭賦,卻經常自稱與司馬相如同一風致,曹植稱陳琳此舉為“畫虎不成還為狗”,就寫了封信嘲笑他,結果陳琳反而到處宣揚說曹植稱讚他的文章。
[13]凡三十篇,為二十卷:這裏所說的篇數和卷數,當指前集而言,並不包括後來的續集。篇數也和今本有出入。
[14]不以此間錄味也:本句疑有文字脫漏。
【譯文】
《周易·象傳》“載鬼一車”的話,近於怪誕;《詩經》中的“南淇之奧”一詩,近於戲謔。儒士在著書立說之餘,筆涉怪誕和戲謔,本就無損於儒道。本書不像《詩經》、《尚書》等經部之作那樣味如大羮,不像史部味如肴烝,也不像子部味如肉醬。這部書就如炙鴞羞鱉之類的野味,達人君子豈肯動筷子?我之所以執著於此,不以為恥,或許因為這是獨具特色的誌怪小說之書吧。本人所學,雜亂無章,表達沒有條理,也不曾深入思考,不像崔駰那樣具有真才實學,隻會如陳琳那樣招致畫虎類犬的嘲笑。飽食之餘,偶爾抄錄所記怪異之事,命名為《酉陽雜俎》,總共三十篇,編為二十卷,這本書裏就不記錄那些大羮、肴烝之類的正味了。
[9]落:通“絡”,纏雜。曼:通“蔓”,枝蔓,沒有條理。
[10]覃(tán)思:深思。
[11]崔駰真龍之歎:據《後漢書·崔駰傳》記載,崔駰作《四巡頌》以稱頌漢德,文辭典美,漢章帝大為歎賞;侍中竇憲愛重班固而忽視崔駰,章帝謂竇憲此舉為葉公好龍,言下之意,竇憲有眼不識崔駰這條真龍(真正的人才)。
[12]孔璋:即為陳琳(156—217),字孔璋,東漢末廣陵射陽(今江蘇寶應)人。“建安七子”之一。曹植在《與楊德祖書》一文中說,陳琳並不擅長辭賦,卻經常自稱與司馬相如同一風致,曹植稱陳琳此舉為“畫虎不成還為狗”,就寫了封信嘲笑他,結果陳琳反而到處宣揚說曹植稱讚他的文章。
[13]凡三十篇,為二十卷:這裏所說的篇數和卷數,當指前集而言,並不包括後來的續集。篇數也和今本有出入。
[14]不以此間錄味也:本句疑有文字脫漏。
【譯文】
《周易·象傳》“載鬼一車”的話,近於怪誕;《詩經》中的“南淇之奧”一詩,近於戲謔。儒士在著書立說之餘,筆涉怪誕和戲謔,本就無損於儒道。本書不像《詩經》、《尚書》等經部之作那樣味如大羮,不像史部味如肴烝,也不像子部味如肉醬。這部書就如炙鴞羞鱉之類的野味,達人君子豈肯動筷子?我之所以執著於此,不以為恥,或許因為這是獨具特色的誌怪小說之書吧。本人所學,雜亂無章,表達沒有條理,也不曾深入思考,不像崔駰那樣具有真才實學,隻會如陳琳那樣招致畫虎類犬的嘲笑。飽食之餘,偶爾抄錄所記怪異之事,命名為《酉陽雜俎》,總共三十篇,編為二十卷,這本書裏就不記錄那些大羮、肴烝之類的正味了。