[2]栜(huō)然:金屬的響聲。

[3]折腳鐺(ɡ):斷一隻腳的鍋。僧侶常用。

【譯文】

貞元初年,鄭州老百姓王幹,膽大勇猛。夏天在田裏勞作,忽然雷電交加,暴雨傾盆,於是進入蠶室避雨。一會兒,雷電進入蠶室中,一團黑氣使屋裏陡然變暗了。王幹就關上門窗,揮動鋤頭一番亂擊。雷聲慢慢變小了,黑氣也有所收斂,王幹大喊大叫,不停地亂擊。那團黑氣隻有半張床那麼大,最後小得像隻盤子,當的一聲掉在地上,變成了熨鬥、折刀、小折腳鍋等。

8.29 李鄘在北都[1],介休縣百姓送解牒[2],夜止晉祠宇下[3]。夜半,有人叩門雲:“介休王暫借霹靂車[4],某日至介休收麥。”良久,有人應曰:“大王傳語,霹靂車正忙,不及借。”

其人再三借之。遂見五六人秉燭,自廟後出,介山使者亦自門騎而入。數人共持一物如幢[5],扛上環綴旗幡[6],授與騎者曰:“可點領。”騎者即數其幡,凡十八葉[7],每葉有光如電起。

百姓遂遍報鄰村,令速收麥,將有大風雨。村人悉不信,乃自收刈[8]。至其日,百姓率親情[9],據高阜[10],候天色。及午,介山上有黑雲氣如窯煙,斯須蔽天,注雨如綆[11],風吼雷震,凡損麥千餘頃。數村以百姓為妖,訟之。工部員外郎張周封親睹其推案[12]。

【注釋】

[1]李鄘(yōnɡ,?—820):字建侯,江夏(今湖北武漢)人。曾為河東節度使(治太原)。北都:長壽元年(692)置,今山西太原。

[2]介休縣:今屬山西,介之推隱居之介山即在此縣。送解牒:遞送公文。

[3]晉祠:在山西太原西南懸甕山麓,為周初唐叔虞始封地,原有祠,正殿之右有泉,為晉水發源處。唐高祖李淵起兵時,曾在此祈禱。貞觀二十年(646)唐太宗禦製晉祠之銘,立碑於祠。今為全國重點文物保護單位。

[4]介休王:或源自春秋時介之推故事。見1.11條注[1]。南朝任昉《述異記》記載其妹能興雲雨,有霹靂車。霹靂車:雷神司雷之車。

[5]幢(chuánɡ):旗幡。

[6]扛:同“杠”。

[7]葉:麵。

[8]刈(yì):割。

[9]親情:親戚。

[11]綆(ɡěnɡ):繩子。

[12]推案:察究,審理。

【譯文】

李鄘在北都的時候,介休縣有位老百姓遞送公文,晚上止宿在晉祠裏。半夜,有人敲門說:“介休王暫時借用霹靂車,某天到介休縣收麥子用。”過了很久,有人回答說:“大王傳下話來,說霹靂車正忙,不能外借。”那人反複要求借用。一會兒,有五六個人手持蠟燭,從廟後走出來,介山使者也騎馬進了門。幾個人一起拿著一件東西,像是幢,幢杠上環掛著旗幡,交給騎馬的使者說:“請清點收領。”騎馬的人就清點旗幡,一共有十八麵,每一麵旗都有電光閃爍。這位老百姓趕緊給附近鄉村報信,讓他們抓緊時間收割麥子,很快會有狂風暴雨。村人都不相信,於是這老鄉就趕緊收割自己的麥子。到那一天,他帶著親戚來到高坡上,觀察天氣變化。到中午,介山上冒出一團黑氣,像是燒窯的濃煙,很快就遮天蔽日,大雨如麻,狂風怒吼,雷聲隆隆,一共毀壞了一千多頃麥子。幾個村的村民都懷疑這人是妖怪,把他告到官府。工部員外郎張周封親眼看見他受審。

[2]栜(huō)然:金屬的響聲。