5.共言一語(1 / 2)

“我知道,各位都是高級知識分子,畢竟,你們連世界上最難掌握的語言——中文,都如此精通。”在人群安靜後,鈴木講話的語氣緩和了下來,並笑了笑說道。要想“人”——這種奇異、獨立的群居生物朝著一個方向努力可不容易。除了威懾,使之沒有退路外,還要通過安撫與利誘,使之心生向往。隻有在兩者的共同作用下,人類的理智才會在感性的觸動中磨滅,所剩無幾。人群最終才會淪為——為完成“高尚”目標,舍生忘我的永動機器。

“所以,你們肯定更多的是好奇,你們肯定都想要揭開這個人類幾千年裏的秘密,哪怕心存疑慮。”

“但我,是來打消你們的疑慮的,希望你們打消疑慮後,僅剩探尋未知的好奇。隻有這樣,我們才能重開伊甸!”鈴木蠱惑性的話語如同浪潮一般,向新巴別塔前的眾人席卷。

“我以前怎麼沒想到,他這麼能講!”看著那在台上豪言壯語的鈴木信神,羅岷目光複雜,搖頭苦笑。

“畢竟是鈴木財閥的接班人之一,怎麼可能連演講都怯場!”言敏說道。

“唉,別人的人生啊!——富n(n≥10)代,超級學霸,妻嬌如花…”羅岷假模假樣嫉妒咕囔道。

“死樣兒!”言敏狠狠剜了眼羅岷,在他腰間一擰。

“嘶~”

“起初,我對巴別塔是不感興趣的,因為該被探知的秘密都早已被探知了,”鈴木緩緩訴說道,“但,忽然有一位我不便透露的權威,在十分具有可信度的環境下告訴我——巴別塔不止於此。”

人群逐漸被鈴木信神的故事吸引。

“他告訴我伊甸的存在,他告訴我開啟神之門的方法。但哪怕那樣,我也沒有輕信,因為我無法驗知真偽。直到,他告訴我該怎樣去驗證。他告訴我一個所有傳說、神話都沒有記載的東西,正躺在巴別塔廢墟附近的地底。”

“於是,我花了近四年去尋找——那個他告訴我真實存在的東西。而我,也於三個月前找到了,並且通過一係列測算,驗知了真偽!”在鈴木的示意下,一塊帶著金色光芒的圓板被帶到了鈴木信神旁邊。

眾人目光都集中在那金燦燦的圓板上麵,移不開目光。

羅岷與言敏相互對視了一眼,眼神中的疑惑稍減。

“這塊黃金圓板,證實了那…人,所言非虛。上麵記載的東西,大多與他所說吻合。而這3個月間,我也不斷與同儕們共同檢驗了這件東西的真偽。這裏正好有著數十位曾經與我共同參與了‘重探Babel’項目的考古人員,其中許多也參與了檢驗。最終,我們認為,這塊圓板,的確極有可能是新巴比倫王國時期存在的文物。其中的檢驗、測算人員,還包括名聲世界斐然的考古學泰鬥——科林·倫福儒先生。”鈴木朝著台下的科林·倫福儒微微躬身致意。

科林·倫福儒也點點頭。

“可是,哪怕這件東西是真的,也僅僅隻能說明它珍貴文物的身份,但並不能說明其相關的伊甸傳說的真偽吧?畢竟,上麵所記載的東西可能是假的,隻不過,是幾千年前的造假。”科林·倫福儒身旁的一位美國女考古學者提出了質疑。

鈴木點點頭,認可了該學者的質疑。“你的質疑是合理的,女士。但我也曾說過,那人是在‘十分具有可信度的環境’下告訴我的,這也讓我打消了他所說的——極大可能是謊言的疑慮。而那種環境,恕我難以透露。但我相信,經過我所說的話,你們應當認為——起碼,他所說的方法,值得我們一試!”

“如果最終證偽,不過是我一個人當了蠢貨;但如果最終證明,那麼就是我們這裏所有人,諸位,我們所有人成為解開曆史謎題,見證轟動世界的真相的英雄!”

氛圍逐漸熱烈了起來,眾人眼中也逐漸燃燒起求知的火苗,相信,現在不會有一人後退,都渴望打開未知之門。

“告訴我們如何做吧!”科林·倫福儒迫不及待舉手示意,哪怕他年老,哪怕他曾因“伊甸”聽上去荒誕,就下意識去否定。但不可否認,他是求知欲最甚之人,也是最愛考古之人。

鈴木微笑著朝著科林點頭。

“那麼,我就告訴諸位我的方法了。聽好,諸位!”

隨著這句話,台下聚精會神,落針可聞。

“在高99米的新巴別塔頂層平頂上,諸位與我將被分別采集10ml血液,隨後我們將用同一語言,同念禱文:——”

“你民的血集於此,請開神門…”羅岷與言敏眼神複雜,不約而同說道。他們聲音與台上鈴木信神的聲音重疊。

“就這麼簡單?”羅岷有些疑惑看著言敏。

“簡單嗎?”言敏思索著。

“且不說99米的高塔的修建,光是來自世界各地99個國家的不同人,采集99份鮮血,再用同一種語言說同一句話…曆史上可沒人做到過吧?至少沒人想到這樣去做。而且,新巴比倫王國兩度修建Babel,最終修建到90米後,為什麼難以繼續修建了?而且,隨後,巴比倫王國戰亂不斷,到最後更是被滅國…波斯王攻陷巴比倫後,他的後任者最終還是決定毀掉巴比倫;聞名世界的馬其頓君主——亞曆山大三世,傳說中,他渴望重建巴別塔,可是可笑的是,在他做出這個決定後,便被一隻帶著瘧疾的蚊子帶走了性命——巴別塔好像再也立不起來了一般。有重建巴別塔想法的人或國家,好像也不斷地被詭譎多舛的命運輪回詛咒。而你看巴比倫後,這片曾經聳立過通天塔的美索不達米亞平原,肥沃的兩河流域,從此便戰亂不斷,各宗教從未和諧。巴比倫,巴別,babel,好像真變得如同希伯來語裏的釋義詮釋得一般——代表著‘變亂’。”