第60章 情到深處無由(1 / 2)

至於天界發生這樣的事情,無情自然不知道,就算知道又有什麼用?一個隻會忽悠資源的大騙子,真打起來估計比誰跑的都快,別誰躲得都遠。

就算有逆天的實力,此時也無心去管那些瑣事,摟著美女老師上課不香嗎?

世界第一人,忽悠美女老師更換各種姿勢給自己上課,並且還不要補課費的那種,我就問還有誰?服不服氣?

閔柔講的很認真,也很生動,但就是有一雙炙熱的大手正在到處遊走,讓她感覺有些異樣。

但也不想再說什麼,不為別的,就是辯解不過,她沒有無情的歪理邪說多。

閔柔的語速漸漸加快,每個單詞每個語句隻講解一遍,看看他是否還能記住。

如果記不住,到時看姑奶奶怎麼收拾你,姑奶奶的豆腐是那麼好吃的嗎?

閔柔一口氣講解了數百個知識點,然後不給無情的消化時間,就開始發難了。

“扁擔與板凳的繞口令用英文怎麼說?”

無情一愣,手上的小動作也隨之停止了,不是提問知識點嗎?怎麼難度變大了?老師我的英語才堪堪入門級別,這不是難為人嗎?

腦汁飛快翻騰著,所有單詞在腦海裏一次次重組,一次次打破在重新組合。

The shoulder pole is long, the bench is wide, the shoulder pole is not wide, the bench is not long. The carrying pole tied on the bench, the bench does not let the carrying pole tied on the bench.

(扁擔長,板凳寬,扁擔沒有板凳寬,板凳沒有扁擔長。扁擔綁在板凳上,板凳偏不讓扁擔綁於板凳上。)

這回輪到閔柔傻眼了,她真的沒想到無情能回答出來,要想回答出這個問題,至少得結合著一個多時內,所講解全部知識點才行,但無情卻毫無偏差的做到了。

“九月九的繞口令用英文怎麼說?”

Nine drunken drunks. Nine glasses, nine glasses, nine drinks. He took nine sips of wine and poured nine more. Nine Aficionados carry wine, "Gudong, Gudong" and nine mouth. Nine glasses of wine, nine sips of wine, nine drinks drunk.

(九個酒迷喝醉酒。九個酒杯九杯酒,九個酒迷喝九口。喝罷九口酒,又倒九杯酒。九個酒迷端起酒,“咕咚、咕咚”又九口。九杯酒,酒九口,喝罷九個酒迷醉了酒。)

閔柔徹徹底底的傻眼了,因為這個問題她都不會,她不認為無情回答的就正確。

於是拿出手機,打開度娘,找到翻譯軟件,在無情的指導下,才把“九月九”這個繞口令的字打全。