第7章(3 / 3)

未受保護的鏡子讓我有點緊張。有太多的生物可以將它們用作旅行方式或偷聽您的方式。這就是為什麼我房間裏的鏡子——以及我從小就見過的所有鏡子——都受到嚴密保護。為了防止它們被那樣使用。

這些人完全沒有防備,我被他們包圍了。好消息是它們不能很厚也不能很結實,而且許多都隨著年齡的增長而變得烏雲密布,上麵布滿了灰塵。而且,當然,如果必須的話,我對粉碎和撞擊它們毫無疑慮。事後沒有人抱怨財產損失。

“我聞到了你的味道,阿凡達。”一個低沉粗獷的聲音說道。由於迷宮奇怪的音響效果,它似乎在我周圍回蕩。“聽到你的呼吸聲。看到你在蠕動。以前從未獵殺過牛頭怪,對吧。”

事實上,我沒有。我在訓練期間模擬過對他們的狩獵,但我打過的最糟糕的事情是友好的半巨人和偶爾暴躁的半人馬。他們沒有人想殺我,隻是打了我。

我是不是咬得比我能咀嚼的多?不,我是一個阿凡達,訓練有素。我可以做到這一點。

“出來吧,牛頭怪!”我回電話,很高興聽到我的聲音沒有任何動搖。“我們可以安靜的回家了。”

“回山洞?一個細胞?我要風吹我的臉,我的角要血,愚蠢的女孩!”

我左右看了一眼,但隻看到了我自己扭曲的反射。他讓我處於極大的劣勢,我知道這一點。但是我們在一個密閉的空間裏,這會限製他再次使用他的全速和力量的能力……

他衝破了我麵前的鏡子,用他的角擊中了我的盾牌,直接撞到了我的頭上,讓我從兩排鏡子裏滾了回去。破碎的玻璃在我周圍墜落,當碎片劃過我裸露的皮膚時,我感到輕微的拉扯和刺傷。

“永遠,永遠不要趴在地上,”赫拉克勒斯教過我們。“你最終可能要對抗的大多數東西都會比你更大、更強大、更討厭。躺在地上,你很脆弱。盡快重新站起來。”

我把雙腿卷起來,滾到一邊,用盾牌踢我的頭,利用衝擊力使我重新站起來。當我站起身來,將Cerberus的槍口靠在我盾牌前緣的向內曲線上時,我將Cerberus變成了它的步槍形態。我的拇指輕撫著選擇開關,將強度推到了75%。

然後我扣動了扳機。

Cerberus發出劈啪聲,從它的槍口噴出三道紅金色的能量,當我再次扣動扳機時,又是三道。槍聲是真的,擊中了牛頭怪的臉和胸部。

我有點幸運,真的。他的皮顯然太厚太硬,除了來自地獄犬的最強大的爆炸之外,其他人都無法穿透……但我的一槍正好擊中了他的左眼,把它從頭上燒掉了。

牛頭怪向後仰起頭,嚎叫起來。

我快速的揮了揮手,將塞伯魯斯展開成槍狀,使出渾身力氣將它扔了出去。果然如此,附魔的刀刃刺穿了牛頭怪的皮,而那裏的能量爆炸沒有……但不是我瞄準的地方,深入他的胃。這個生物痛苦的動作讓我低下了頭,但當它看起來要向前傾時,它又後退了。

好吧,廢話。

他用剩下的眼睛瞪著我,左手捂住臉頰,掩飾我造成的傷害。牛頭怪用右手把塞伯魯斯拽了出來,然後把它扔到我腳邊。“幸運的投籃,”他咆哮道。“再試一次,我敢。”

我彎下腰撿起塞伯魯斯——

一陣頭暈目眩之後,我衝破大樓的一側,跌入外麵塵土飛揚的街道。

“哎喲,”我呻吟著,仰麵躺著,躺在裂開的人行道上。“那真是太愚蠢了。”

牛頭怪出現在我在建築物側麵打開的洞中,這是我協助離開的方式。“那是愚蠢的!”他粗魯地笑了笑,無意中回應了我的感受。

“是的,它是,”我同意,把自己撐起來,右手握住Cerberus,因為它變回了一把劍。我將盾牌擋在身前,做好戰鬥的準備。“第二輪?”

他轉動脖子,聳了聳肩,我發誓我真的能聽到他的肌腱劈啪作響。“我從來沒有殺過阿凡達。不過,這一切都是第一次。”

“而且我不知道牛頭怪聰明到可以把整個句子串在一起,”我嘲諷道,盡管我知道他們是。阿爾忒彌斯在訓練期間告訴我們,牛頭人實際上對他們感知的智力非常敏感。“你每天學習新的東西。”

阿爾忒彌斯說的非常對。牛頭怪怒吼一聲,從建築物的洞口中跳了下來,低著頭衝了上去。

這次我為他做好了準備。當他穿過我剛才占據的空間時,我向右滑動並用我的盾牌猛擊他頭部受傷的一側,像一列失控的火車一樣移動。我的盾牌擊中堅硬的肉體和角時發出響亮的“BONG”聲,這幾乎是可笑的,盡管它使我的左臂震動了一下,暫時麻木了。

與此同時,我伸出了左腳。

我知道這是一個廉價的把戲,但你會驚訝於它的作用頻率,尤其是對抗憤怒的對手。他的腳踩在我的裝甲小腿上,他臉朝下趴在路上,移動得如此之快,以至於他的勢頭帶著他一路衝過,撞向了畸形秀的大樓。他的角最終卡在了樹林裏。

我跳到他上方大約10英尺的空中,然後用力摔倒,將Cerberus翻轉成反向抓握,並在他沒有保護的背部推動它。再一次,我的目標因他的動作而偏離,因為他從建築物中拔出他的角,我的刀刃擊中了他的肩胛骨,然後飛到了一邊。一個傷口,但甚至不接近嚴重的傷口。

他翻了個身,把我從他背上拍了下來。我接住了盾牌上的一擊,但它仍然強大到足以讓我飛起來。我衝破了怪胎秀台階的欄杆,跌倒在另一邊的腳上。

然而,塞伯魯斯在我跌倒並從我的手中被拉出時,已經在其中一個台階上以點位在前。

“運氣不好,阿凡達,”牛頭怪站起身來咆哮道。“丟了你漂亮的武器。”

哦,太好了。