草草吃完麵包,艾爾拿起亞瑟·安德森三本著作中的最後一本,《來自海底的呼喚》。
裏麵很可能記載著這位學者研究的最後結果,關於魔法的真相。
艾爾打開書,翻開第一頁,卻看到了另外一個人的名字。
威廉·安德森
他是誰?既然也姓安德森,難道是亞瑟的兒子?
艾爾繼續看下去,確認了自己的猜測,這個威廉·安德森的確是亞瑟·安德森的兒子。
上麵寫道:
我的父親亞瑟·安德森於七年前踏上‘梅麗號’出海,去尋找一直困擾他的神秘呼喚,期間我們與他失去了所有的聯係,但在今日,‘梅麗號’回到了港口。很可惜,我的父親亞瑟並沒有在船上,船長說他們航行到了一個古怪的地方,那裏有許多立方體的石柱,上麵雕刻著許多看上去模糊的古老文字,還會發出嗡嗡的低鳴聲,呆久了就會讓人變得狂躁。在他們即將要離開的時候,我的父親忽然大喊著要留下,他不顧船員的勸阻,從甲板上跳進了海裏,再也沒有浮出水麵...為此我深感悲痛,亞瑟拋棄妻子孩子執意出海,他或許不是一個好父親,好丈夫,但我知道他是一個好學者,他教導我要勇於探索未知,不輕易放棄,我想這就是老家夥的人生格言,他成功做到了,身為愛德森家族的一員,我為他感到驕傲。
船長還帶回了父親一路上上寫下的筆記,我稍做了整理,並準備將它發表到書上,以亞瑟的名義。這是父親畢生的研究,也是神秘學界不可多得的珍貴材料,我想它應該被更多人看到。作為他的兒子,我威廉·安德森,將繼續進行父親未完的研究。父親已經幫我鋪好了道路,我相信魔法的秘密最終會在我的手裏得到最好的解釋。
——威廉·安德森
1807.11.14
亞瑟死了?艾爾有點難以理解,根據他兒子威廉的描述,他們航行到了一處擁有怪異石柱的海麵,並且感覺到了不舒服想要,但是亞瑟卻突然瘋了一樣跳進了海裏。
能讓一個學者激動成那樣,莫非那片海麵的石柱和魔法有著直接關聯?
艾爾還注意到了一點,那就是書上寫的,亞瑟在出海前,一直在被一種神秘的呼喚所困擾。
神秘的呼喚,指的會不會是之前一直出現的低語?
說起來,艾爾就是聽到低語後才穿越來到這個世界,莫非這兩者有什麼聯係,或者說,它們就是同一種聲音。
沒想到這件事居然還和我有關,艾爾心裏想著,決定有機會去見一見這個叫做威廉的,既然他會繼續父親亞瑟的研究,說不定能夠提供一些線索讓自己找到回地球的方法。
他繼續開始閱讀,發現這本書大部分都是亞瑟在海上那幾年寫下的筆記。
既然是筆記,裏麵肯定有很多特殊的線索,說不定就有與他來到這個世界有關的線索,這些筆記隻看一遍是肯定不夠的,可他又不能外借書籍,唯一的辦法就是靠手一張一張地抄下來。
艾爾開始懷念起有手機的生活了。
要不就買下這本書吧,也不知道圖書館賣不賣。艾爾拿起書找到了正在整理書籍的蘇珊。
“請問,我能買下這本書嗎?”
蘇珊抬起頭,看到是艾爾,似乎有點驚喜,不過她很快拒絕道:
“不,這些書非常珍貴,而且圖書館也沒有這個規定。話說,你找到你想要的了嗎?”
艾爾點點頭,“是的,這裏麵有我感興趣的,我想拿回去仔細研究。”
蘇珊用手指戳著下巴,想了想,說:
“這裏的書可以外借,期限是一周,如果你有許可證的話。”
艾爾笑了笑,張開手在蘇珊麵前轉了一圈,
“美麗的小姐,你看我像是學院的人嗎?”
蘇珊聽到艾爾說她是美麗的小姐,不自覺地笑了一下,“我有許可證,如果你真的需要的話,可以用我的名義幫你借這本書,雖然圖書幹規定不允許這麼做,不過我是管理員,可以無視規定。”