第33章 步步緊逼(1 / 2)

伯爵家族名下的各企業頭頭沒離開多久,查理.威爾斯便帶著幾位在處理伯爵遺產中舉足輕重的人趕到了。

三個老頭子,五個中年人,均是一色的黑色裝束:西服,皮鞋,一頂紳士帽,一根手杖。他們一個個下巴都剃得幹幹淨淨,上唇均留著英國紳士特有的兩撇胡須,臉上寫滿了嚴肅。

“謝先生,他們是英格蘭商業銀行處理特伯樂伯爵貸款事項的負責人。”查理.威爾斯伸手從五位中年人身前劃過,隨即又滑向了其他三位老者:“這三位是法院派來辦理特伯樂伯爵遺產繼承事項的官員。英格蘭商業銀行不想那筆龐大的貸款打水漂,所以隻要您適當的作個表態,他們肯定會選擇支持您的。”說完,查理.威爾斯友善地向三位老頭笑了一下。

“嗬嗬,歡迎。請原諒,我剛到英國,還沒有學會博大精深的英語。”****著一口中文,笑著跟他們一一握手。

三位老者雖然臉色不太好看,但還是勉強接受了我親善的舉動,但那五位銀行職員,看見出來接待他們的居然是一個小孩,臉色都漲得通紅,憤怒地咆哮起來。

我不知道這五個洋鬼子在說些什麼,有些莫名其妙。

查理.威爾斯適時給我翻譯道,“謝先生,他們說特伯樂家族的繼承人,不應該是一個小孩,小孩子是沒有權力和能力繼承這麼大的產業,因此他們對特伯樂前景持不樂觀態度。如果確定繼承人是您的話,他們將轉而支持另外三位繼承人來繼承遺產。當然,在目前這種情況下,您不能忽略他們,他們在英國擁有很大的能量,如果他們選擇支持另外三位繼承人的話,您將很有可能得不到遺產的繼承權。”

查理.威爾斯一邊向我翻譯他們的話,一邊解釋他們手裏所掌握的巨大能量,以便使我心中有數。

“嗬嗬,這位先生,能否先告訴我您的姓名呢?您知道,在這樣的場合都不知道對方的姓名是一件非常失禮的事情。作為一名比英國曆史更加悠久的中國人,我是絕對不允許這樣的事情發生的。”

我笑嘻嘻地對那幾位依舊漲紅著臉的白人說著。這個時候,我越鎮定,越能讓這些老外見識到穿越過的中國小孩的厲害。

現場諸人聽到查理的翻譯後,不由得對我的印象有了那麼一點點改觀,各自介紹了一下自己。

三位老者首先介紹起了自己,“哦,我叫瑞德.漢克斯,是英國倫敦第一法院的法官,這兩位是我的同僚,瑞查得.克魯斯和傑夫曼.威廉姆斯。”

“我叫凱奇.庫伯,是英格蘭商業銀行倫敦地區的分行長。這四位是我的下屬,奇克曼.金,凱特奇.夏那,郎撒.瑪西和湯姆.摩爾。以前特伯樂伯爵家族的銀行事務,都是由我們經手辦理的,其中十五億的貸款就是本人經手辦理的。當然,雖然貸款目前還沒有到期,但是鑒於特伯樂伯爵一家遭受的不幸遭遇,我們決定盡早收回貸款。而且如果伯爵遺產的繼承人是您的話,那我們出於對您能力的不信任,有權在這筆債務到期前就收回貸款。”