756【拜訪托馬斯】(1 / 2)

在船上歇了幾日,王梓鈞就帶著幾女在墨爾本下船上岸。

這裏被稱為澳大利亞的文化首度,事實上,二戰前的一段時間,墨爾本確實作為過澳大利亞二十多年的首度。

王梓鈞幾人到達這裏時,正值墨爾本時裝節開幕。幾人找了間酒店住下後便兵分兩路,王梓鈞前去拜訪托馬斯.基尼利,而奧黛麗.赫本帶著趙雅之和林鳳驕跑去參觀時裝節。

如今墨爾本比起二十年後人口大概要少三分之一,稀疏的人口、便利的交通、清新的空氣,加上四季如春的氣候,實在是個度假散心的好地方。

啟程之前,王梓鈞已經跟托馬斯.基尼利通過電話,對方對他的造訪頗為驚756【拜訪托馬斯】訝,同時又是歡迎之至。

托馬斯.基尼利在墨爾本的住所離中心商業區很遠,坐落於雅拉河邊,房子是由籬笆圍起來的木製建築。

王梓鈞到來時,托馬斯的太太正在為修整草皮。

聽到汽車的引擎聲,基尼利太太走出來笑道:“王先生,托尼說你這兩天會來造訪,想不到今天就來了。快請進!”

“你好!冒昧打擾了。”王梓鈞道。

基尼利太太道:“我叫米蘭達,你可以叫我的名字。托尼早上開車去采購了,可能過會兒就會回來。”

“是嗎?真是太巧了。我想我可以在這裏等他。”王梓鈞道。

基尼利太太很健談,給林博文幾個跟班保鏢都衝了咖啡後,便跟王梓鈞閑聊起來。

原來這位年近五十的家庭主婦,也是位女作家兼電影編劇,值不夠沒她老公有名氣罷了。

王梓鈞拿出帶來的一個大盒子道:“除此拜訪,沒什麼拿得出手的見麵禮。這是全套的《哈利波特》,包括還未出版的《哈利波特4》的英文版,還請基尼利太太幫忙斧正。”

基尼利太太有些不適應中756【拜訪托馬斯】國人的謙虛,拆開盒子說:“《哈利波特》,哦,是套很棒的魔幻小說。可惜我的孫子才半歲,不然將這個作為禮物送給他,他一定會很高興的。”

王梓鈞狂汗,這位太太還真不善於跟人打交道啊,有這麼說話的嗎?

沒過多久,托馬斯.基尼利終於回來了,一見外麵停著的車就笑哈哈地走進,跟王梓鈞來了個熊抱。

這貨剛剛年過半百,頭頂的頭發掉得光光的,胡子卻生得老長,讓人不由地懷疑他的頭發長錯了地方。

“托馬斯,我非常喜歡你的《辛德勒的方舟》。這次來的目的電話裏也說了,就是請你幫忙寫一部關於南.京大屠殺的小說。”王梓鈞朝林博文使了個眼色,後者立即將一直背著的那個大背包放下來。

林博文與幾個保鏢將包裏的東西取出來放在桌上,王梓鈞介紹道:“這些全是關於那場大屠殺的照片、報紙、日記和采訪回憶錄的影印件,希望對你的創作有所幫助。另外,這是中國大陸南.京大屠殺紀念館的聯係電話,如果你需要幫助,可以求助他們。”

資料一張張地攤開擺在桌上,托馬斯夫妻都沒有說話,隻沉默地翻開著資料。

良久,基尼利太太才眼眶紅紅地說:“希望這樣的事再也不要發生。”

王梓鈞道:“這是所有善良的人的願望。我請托馬斯先生寫這麼一本書,然後將它拍成電影,也是希望世人以史為鑒。事實上,日本有些人想將這件事情掩蓋扭曲,他們去年修改了曆史教科書,美化日軍侵華的暴行。不僅不為那場侵略戰爭道歉,反而說成是幫助亞洲的人民從帝國列強的殖民統治中獨立解脫。或許,日本的下一代會漸漸忘去他們祖輩所犯下的一切罪行。”

托馬斯.基尼利心情沉重地看著那些屠殺照片。相對於一般人來說,他的神經非常大條,不然就不會一部一部地寫關於壓迫、屠殺、救贖之類的書籍了。

“紮克利,我想去中國一趟,那裏還能找到大屠殺的幸存者嗎?”托馬斯.基尼利問。

“當然能,我可以幫你聯係,”王梓鈞道,“你是要親自在幸存者口中尋找靈感?”

托馬斯.基尼利道:“我不知道,等我把這些材料全部看完再說吧。”突然,托馬斯抓起一遝複印紙,問道,“這是什麼?這紙上好像是日文吧。”

王梓鈞一看,解釋道:“這是一個叫做東史郎的日本老兵的日記,日記中記錄了他在中國戰場的所見所聞,其中包括南.京大屠殺。對了,東史郎準備將這本日記出版,再過兩個月就能在書店裏買到了。”