把木塞子的一端稍微削掉一些,用彈簧刀刮的光滑平整。
沈安沒有把木塞子塞進竹筒裏嚐試大小。
把東西都放下回到房間。
不一會,就拿了兩枚細長的木針和之前打鐵的石錘出來。
手裏拿著木針,有些犯難的看著桌子上削好的木塞子。
猶豫了幾秒鍾。
把木針抵在木塞子的中間,用石錘輕輕捶打著木針的頂端。
“欸?成功了!”
在石錘一下一下的敲打下,木針慢慢的嵌進木塞裏。喵喵尒説
“哇塞!這個木針居然沒有斷掉?”
花虞人過來喝水。
看到沈安再把木針當釘子用,而且看起來還真的成功了。
抓著水杯新奇的看著。
“這個木針是用硬木做的。”
“剛才挑選做塞子的木段的時候,我特地挑選了質地比較軟的木頭。”
“這個淬火之後硬木的硬度還是很讓我驚喜的,沒開始弄之前還是有點擔心它斷掉。”
預判成功,沈安顯得很高興。
“硬木?是什麼木?”花虞人發現了新詞。
“嗯...就是密度比較高,質地比較堅硬的木頭。”
“硬木的密度很高,很適合用來製作庇護所用來承重的橫梁和豎梁。”
“缺點是生長速度比較慢,砍了多少有點可惜,而且也比較難砍。”
“相對應的,軟木就是密度比較低,質地更為鬆軟的木頭。”
“這種就非常適合用來製作輔助求生的工具。”
“比如製作生活用品,對承重要求不高的床架。”
“對了,比起硬木,軟木更加適合用來砍了當柴燒,好砍不說還更容易點燃。”
說道自己的專業,沈安就忍不住細說起來。
花虞人聽得雲裏霧裏的,朝沈安點點頭示意自己明白了。
喝完杯子裏的水就走。
“你們聊什麼呢?”
看花虞人回來了,梁筱筱好奇的問道。
“沈安給我科普了一下軟木和硬木的差別。”
“雖然我沒聽懂,但是也不能表現出來。”
花虞人湊近梁筱筱小聲說道。
“我懂你。”梁筱筱憋著笑點點頭。
沈安經常給自己科普附近能見到的各種花草樹木,各種專業詞彙一套一套的。
然而梁筱筱能聽懂的實在有限。
【霸王花居然沒聽懂?我是一點都沒看出來。】
【很明顯,花花的演技比筱可愛要好多了。】
【好可愛啊,兩個麻瓜的小聲逼逼。】
【沈安:她們都懂了,開心!】
【我發現霸王花其實挺有意思的,也並不是原來那麼高冷。】
【試問誰對著筱可愛還能高冷的起來。】
【沈安為什麼要在木塞子上打洞?裝一個把手嗎?】
【在木塞上裝把手?不能夠吧?】
咚咚咚。
沈安那邊還在緩慢而有力的捶打著。
用木針穿過木塞子,再把木針拔出來。
木塞的中間就多了一個小小的洞。
“呼,成功了。”
“你們看,這樣這裏就多了一個洞,然後我要弄一跟細竹條,從這個洞這裏傳過去。”
沈安拿起木塞懟到鏡頭前,讓觀眾看到更加清楚一些。
然後把木塞子放下,拿過一根寬竹條劈了一根細竹條下來。
砍掉太長的部分。
把細竹條的兩段塞進小孔,在木塞的另一端繞來繞去打上結。