第二百七十七章 嗯?(1 / 3)

“啊哈~”

大不列顛,大學門口的書店。

老板剛從書店樓上下來,還打著哈欠。

今早他起得算是早得,透過書店的玻璃門往外看,還是早上。

起這麼早,主要是書店有新書上架,

《帝國史詩》的其他語言版本。

雖然這是大不列顛,但他的書店開在這大學門口,

大學在的鎮上也隻有他一家書店離得近,

再傳出《帝國史詩》其他語言版本即將出版的時候,就有不少他的顧客來造訪,

希望他進一些不同語言版本的《帝國史詩》。

於是他自然就進了一些貨。

這些不同語言版本的《帝國史詩》,昨晚上他就已經擺上了書架,

就等著開門後,來得客人自己選就行。

而另外,

他還有一件事兒,

就是今天他還有批別得書,要運過來。

他得下來簽收下。

抬起頭往店門外望,店門外已經零零散散地等著幾個顧客,

這會兒看到他出現,都將目光從手機上或者別處望向了他,就等著他開店門了。

書店老板轉身,再將《帝國史詩》各語言版本的宣傳海報,給擺在了門兩邊,

然後再去打開了門。

“……來買《帝國史詩》的?”

“對,老板。有中文版的《帝國史詩》嗎?”

“有,聽取了你的建議,進了一些貨,就在那邊書架上。”

門外等著的顧客裏就有席原跟他的大不列顛室友,

雖然《帝國史詩》他已經看過內容,

但這並不妨礙他再買本《帝國史詩》的中文版,畢竟也是作者自己寫得。

《七種罪》他也看過,作者用英文時都能體現出來的文筆功底,在中文版中更是揮灑的淋漓盡致,

不僅是故事,甚至能體會到文字的美感。

那種行雲流水,遊刃有餘的感覺。

作者總是能用最準確的詞彙語句,輕易地將讀者拉入文字所描繪的那個世界,那個故事中。

讓人沉浸其中。

所以,《帝國史詩》也出中文版了,席原自然想再買來一本。

“謝謝。”

聽了店老板的話,席原點了點頭。

然後走過去指得那個書架,一眼就看到了《帝國史詩》的中文版,

拿起來,就站在旁邊拿著看了看,就往收銀櫃台重新走去。

倒是店門邊上的店老板沒回收銀櫃台後邊,還站在門邊朝著外邊望了望,

席原的室友也沒跟著席原過來,也留在了門邊,

“……老板,之前我向你建議的《七日地獄》《時針躍向死亡》有進貨嗎,我看官網透露的時間也快正式發售了……”

大不列顛室友對著書店老板問道。

他實在是有些害怕網上購買運來的速度,想能盡快看到這兩本書的英文版。

書店老板抬起頭瞥了眼室友,

這些天來攛掇他進這兩本書的人裏,就少不了這個人。

他也是看到這麼多人想要,這次就多進了些貨。

當然,即便是沒人攛掇,他也會進貨……畢竟《籠中鳥》他也看過。

那真是好書。

他自然也期待同一個作者的《七日地獄》和《時針躍向死亡》。

他還提前在網上看了一些評價,的確都很好。

“……書店應該是提前備貨的吧?老板?”

室友還問著話。

書店老板沒回答他,再轉過頭朝著書店門外望了望,再頓了下動作,

這時候已經有拿上自己要買書的顧客在收銀台前排隊,就有人喊書店老板,

“老板,結賬!”

“等會兒,我這兒有些事兒……”

說著話,書店老板就要往書店門外走去,

就見書店門外,已經有輛車朝著書店門邊漸停了下來,

就是運書過來的車。

不過剛走出去兩步,書店老板又回身跟室友說道,

“你幫我收下錢,一會兒我再跟你說。”

這幾天,室友常過來,一來二去都跟書店老板混熟了。

“有工資嗎?”

“沒有。”

書店老板撂下句話,就去簽收他進的那些書了。

“哎,這該死的資本家。”

搖頭,室友就再走到了收銀台後邊,幫老板收錢。

給排著的幾人結了賬過後,

就輪到了席原。

“《七日地獄》和《時針》的英文版到貨了嗎?”

席原將《帝國史詩》遞過了過去結賬,順便笑著問了句。

“沒有……該死的,我已經期待的,感覺心底有小貓爪子在撓了……哎。”

室友幫著席原結了賬,無奈地說道。

這時候,去簽收他進的書的老板再回來了,

“給我搬進後麵的庫房裏去。對,這些都搬進去。”

老板正指揮著幾個工人將他幾大箱的書抬進書店後麵。

“……老板,這不會就是《七日地獄》跟《時針》吧?”