第三百四十一章 《平凡與偉大》(1 / 3)

這次德爾文出版社胃口挺大的啊。

有前麵兩次出版紀拙作品海外版的成功,以及現在狗作者海外龐大的讀者基數。

讓德爾文出版社選擇出版紀拙作品到海外時,再沒了題材的局限,

即便部分作品,比如《夜遊酆都城》有著文化門檻,也擋不住國外狗作者讀者們想

作為紀拙作品的忠實讀者,婁主編抱有強烈的信心。

“拙而不凡:婁主編和貴出版社這是想全都要?”

紀拙頓了下,回複了這麼條消息。

很快,婁主編再有消息回複過來。

“婁主編:如果紀先生您願意的話,我們想獲取到您這些作品的海外出版授權。

婁主編:我們會竭盡全力做好您作品的海外出版工作,讓更多的海外讀者能看到您的作品。

婁主編:當然,如果紀先生您覺得我們胃口太大了的話,如果這次暫時還是單獨授權一兩本書的話。

婁主編:單純作為一個華國的讀者,其實我最希望能獲得《夜遊酆都城》的授權。

拙而不凡:嗯?

婁主編:雖然有文化門檻,但您的讀者們足以克服這些進行閱讀,也算是一種文化輸出了。”

看著婁主編的話,紀拙頓了下,

拿著快子挑起麵碗裏的麵,

斟酌考慮了下,麵放進了嘴裏,也給婁主編回複了句話。

“拙而不凡:貴出版社想幫我出版其他作品的海外版,原則上我肯定是同意的,畢竟我那幾本名下的作品海外版都是由貴出版社在出版。”

反正狗作者名下是這樣的,至於其他馬甲,婁主編又不知道。

“婁主編:謝謝紀先生您對我們出版社的信任。”

知道紀拙的話大概還有但是,不過婁主編還是將感謝的話提前講了。

“拙而不凡:不過,貴出版社負責我所有作品的海外出版的話,那我可能能給出的授權年限就比較短。”

之前紀拙按百分之十幾的版稅分成授權給德爾文出版社,《籠中鳥》《七日地獄》這些書海外出版授權,

都是有授權年限的,隻是稍長一些。

現在其他作品也都授權給德爾文出版社負責海外出版倒是沒啥問題,

但德爾文出版社拿了他這麼多作品的海外出版權,要還是授權那麼長,就不太合適了。

“婁主編:我們能夠理解紀先生您的顧慮。

婁主編:十年這個授權時間怎麼樣?

拙而不凡:太長了。”

婁主編很快就再回了消息過來,

紀拙身前麵碗裏的麵都已經吃完了,放下了快子,拿起手機回了條消息。

“婁主編:那紀先生您的意思是?”

“拙而不凡:五年。婁主編您覺得能接受嗎?”

紀拙給了個授權時間過後,

那頭的婁主編好半天都沒回消息,

不知道是不是和德爾文出版社其他高層交流去了。

紀拙看沒消息回過來,

就站起了身,再看了眼麵館旁邊牆上的菜單。

“……老板,再給我來兩鹵雞腿,打包帶走。”

“好嘞,稍等。”

“……給。”

等著紀拙打包了兩鹵雞腿,

從麵館裏出來,已經走回到小區裏,

婁主編才再回過來消息。

“婁主編:不好意思,讓紀先生您久等了。

婁主編:紀先生,您看關於授權年限,能不能再增加一點。

婁主編:增加一年,六年怎麼樣?

拙而不凡:行,那就六年吧。”

紀拙瞥了眼手機上婁主編回過來的消息,

答應了下來。

“婁主編:那您看授權合同的事情,一些細節問題。

婁主編:近期可能還需要來叨擾紀先生您一趟,您看您什麼時候有時間。

拙而不凡:合同細則確定過後,直接郵寄吧。”

紀拙這段時間還真沒啥時間,雖然說I名下的新書已經完稿,

但ABC筆下的新書也要抓緊了,還有狗作者名下的新書。

“婁主編:行,那就按紀先生您說得來,合同確認過後,我們這邊將合同郵寄給紀先生您。”

再和婁主編確定了下海外出版授權的問題,

紀拙結束了和婁主編的交流。

……

“……吃飯了,我親愛的丈夫。”

白旗國,接近傍晚。

沃斯教授坐在沙發上,捧著筆記本電腦,看得如癡如醉。

旁邊,他的妻子將晚餐從廚房裏端了出來,

有些無奈地喊了沃斯一聲。

“啊?又到晚飯的時候了嗎?”

“是的,你已經又坐在那裏,捧著電腦,看那本小說稿件看了一下午。”

“沉浸在這本優秀,偉大的著作中,的確是容易讓人忽略時間的流逝。”

沃斯教授抬起頭對著妻子笑著說道,想扣上電腦起身吃晚飯,回頭望了望電腦屏幕上顯示著的稿子內容,