三個人順著桃金娘指的方向,朝水池下邊一看,隻見一本薄薄的小書躺在地上。破破爛爛的黑色封皮,和盥洗室的每件東西一樣,完全濕透了。
哈利上前一步,想把書撿起來,可是羅恩和洛拉同時突然伸出一隻手臂——
“怎麼?”哈利問。
“你瘋了嗎?”羅恩說,“可能有危險。”
“危險?”哈利說著,笑了起來,“別胡扯了,怎麼可能有危險呢?”
“說出來你會感到吃驚的,”羅恩說,恐懼地看著那本書,“我爸告訴我,在被魔法部沒收的一些書當中,有一本會把你的眼睛燒瞎。凡是讀過《巫師的十四行詩》這本書的人,一輩子都隻能用五行打油詩說話。巴斯的一位老巫師有一本書,你一看就永遠也放不下來!走到哪兒都把臉埋在書裏,隻好學著用一隻手做所有的事情。還有——”
“好了,我已經明白了。”哈利說。那本小書躺在地板上,濕乎乎的,看不清是什麼。
“那本書上不大對勁。”洛拉說,“我能感覺到。”
“可是,我們隻有看了才會知道啊。”他說,一低頭繞過兩個人,把書從地板上撿了起來。
這是一本日記,封皮上已經褪色的日期表明它是五十年前的。哈利急切地翻開,第一頁上,隻能認出一個模糊不清的用墨水寫的名字:tm裏德爾。
湯姆·馬沃羅·裏德爾。
“慢著。”羅恩說,“我知道這個名字……裏德爾五十年前獲得了對學校的特殊貢獻獎。”
他已經小心翼翼地靠上前來,從哈利身後望著日記。
“你怎麼會知道的?”哈利詫異地問。
“我那次被關禁閉時,費爾奇叫我給他擦獎牌,有一塊我擦了差不多有三十遍呢。”羅恩憤憤不平地說,“我隻不過在上麵打了個噴嚏……我不得不把它擦幹淨。如果你花整整半個小時去擦一個名字上根本莫須有的病毒,你也會記住那個名字的。”
哈利輕輕翻開潮濕的紙頁,一頁一頁全是空白,沒有絲毫寫過字的痕跡。
“他一個字也沒寫。”哈利失望地說。
“我不明白為什麼有人要把它扔掉。”羅恩好奇地說。
哈利翻到封底,看見上麵印著倫敦沃克斯霍爾路一位報刊經銷人的名字。
“裏德爾一定是一個麻瓜,”哈利若有所思地說,“所以才會在沃克斯霍爾路買日記本……”
“麻瓜出身。”洛拉糾正道。
其實是混血。
“好啦,反正對你也沒有多大用處。”羅恩說,然後放低了聲音,“如果你能用它投中桃金娘的鼻子,能得五十分。”
然而,哈利卻把日記本放進了口袋。
現在哈利還沒發現筆記本會說話,因此洛拉隻能等到情人節。她暗戳戳地一個人跑到八樓去踩點,然後構思好了自己迫害湯同誌的一係列問題。
二月初,赫敏出院了,她的胡須沒有了,尾巴沒有了,渾身的貓毛也沒有了。她回到格蘭芬多塔樓的第一天晚上,哈利就把裏德爾的日記本拿給她看了,並原原本本地對她講了他們找到這本日記的經過。
“哦,它裏麵可能藏著魔法呢。”赫敏興奮地說,接過日記,仔細地看著。
“如果真是這樣,倒隱藏得很巧妙。”羅恩說,“也許是不好意思見人吧。我不明白為什麼你不把它扔掉,哈利。”
“我希望知道為什麼有人想把它扔掉。”哈利說,“另外,我還很想了解裏德爾是怎麼獲得對霍格沃茨的特殊貢獻獎的。”
“什麼都有可能,”羅恩說,“也許他得到了三十個owl證書,或者從大烏賊的巨爪下救出了一位老師。也許他謀殺了桃金娘,那一定使大家都感到稱心如意……”
“別開玩笑。”洛拉說。