“等一等。”她冷靜下來,打斷了扶著牆想往外溜的男孩,“到衣櫃那裏看一下好嗎?”
“是有一點冷。”他打了個冷戰,“但我的衣服不在這裏。”
“不是的,那雙鞋子是你媽媽的嗎?”看起來很貴的皮靴,但並不是年輕太妹喜歡的誇張款式,應該放了很久、沒有怎麼保養過,鱗狀紋路完好,沒有起皮、起泡,凸起部分依舊反射著冷光。
和後跟磨損嚴重的,東倒西歪擺在一起的彩虹色高跟鞋格格不入。傑森沒有任何障礙地理解了她指的是哪一雙:
“應該……我好像沒有看見她穿過”
【她手裏還有多少錢?】
她想到了毒販說的話。噢,usedtobe。
她懷疑凱瑟琳還有一個行李箱。裏麵或許有一整套昂貴的衣服,用完的奢侈香水瓶。
“好吧,每個人都有很多故事。”她吐出一口不存在的氣,感覺在哥譚的每一秒都和柯南動畫片裏的一集那樣刺激,“你確定你要看這本書嗎?”
他們裹著毯子靠到窗邊,借著一點光翻開了這本書。書頁有些泛黃,在她的眼裏原文仍舊是英語單詞,並不像對話那樣自帶翻譯。比起閱讀速度,她竟然沒比他快多少。
“basque,那是什麼?”他問,滿眼英語單詞,夢回高中的伊斯特拉呆住了。
“你讀一下前一句話。”
“她把她的頭發燙平,然後扣上basque的扣子。”
basque,沒有翻譯。她心裏的清單又劃掉一項,借助翻譯掛找機會逃課成為種花築美大使的美夢破滅了。
外掛的範圍不止局限於語音同步,更局限於他的意識:他不懂的詞彙並不在服務區。
“應該就是一種衣服,可能是黑人的傳統服裝吧。”她咽下一口歎息,“我們得弄一本字典,用於增加詞彙量。”
【萬事還得靠自己】沒有捷徑,她也得提升自己蹩腳的英語水平了。
“你在說英文?”
“對,我也想繼續學習嘛。而且你不是說聽起來像播音員?”
“呃……其實還好。”他摸了摸鼻子,小聲嘟囔,“我的聲音聽起來什麼樣?噢!中文太難學了……”
關於中英雙語的話題很快被揭了過去,女主角父親策馬跳過柵欄的刺激舉動吸引了傑森的注意。
“我也想要一匹馬,或者說,摩托車?騎著它越過街區肯定很酷,沒人能追的上我。”
男孩的目光從書頁裏抽離出來,穿行在東區每一個巷口,周圍的建築在迅速後退,每個大人臉上都露出驚愕的表情,而小孩子們則在他的後邊邊追邊羨慕地大喊。
最後他停了下來,在一麵牆前麵,大雨嘩啦嘩啦的聲音重新鑽進他的耳朵。
“啊,我忘記了。”他也開始討厭下雨了,“我們的薔薇花怎麼樣了?”
伊斯特拉不禁感慨,男孩的腦子裏總裝著四驅車、競速等等刺激的東西,而他還惦記著一點別的。
物理上來說沒有抹膩子的石牆不會掉皮,油漆也是速幹的。但她想這麼回答他:
“不會有事的,就算有小小的意外……我們可以再畫一遍。”
傑森會滿意她的回答嗎?
“wewill”
她發現她不知不覺變得感性了一點。如果她還有淚腺的話,她會哭嗎?
“yes”她努力克製住聲音裏的顫抖,“tomorrowisanotherday——這本書的最後一句話,我其實讀過五遍。”
“嘿!”他叫了起來,“快停下!你在劇透!”
對啦,就是在劇透,反正她相信今天不會比昨天更糟,而明天一定會更好。