第十二章 下一本小說(1 / 2)

第十二章 下一本小說

寫書賺錢,自然要選擇那些暢銷的書籍。隻有這些,才能為自己帶來名氣上的收益以及實際上的金錢收益。至於自己去創作?宗無上目前還沒有這個想法,而且以後也不會有這個想法,畢竟他本身的學識就不是很豐厚,也遠遠達不到所謂的厚積薄發。

當然,如果將後世的暢銷書籍按照記憶寫多了,自身的文學水平那也是在與日俱增的。

別以為抄襲是個很簡單的活,至少91年這個時候的古董電腦宗無上還不習慣,一切都要他用手謄抄出來。而在謄抄的過程中,又不是按照範本來抄,而是按照記憶來抄,如此之下就等於把這些書籍在自己心裏過目了一遍,而且還是過目得非常仔細!

想想看,一邊要在腦海裏一個字一個字的回想,手底下還要一個字一個字的寫出來,這不仔細能行嗎?這個過程,其實就是所謂的“耳濡目染”。如此之下,熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟,要憑自己的水平寫上一本不錯的書還是沒有什麼問題的。

不過這些,宗無上自然想到了,但這都是日後的事了,起碼他現在就決定以後把自己知道並且熟讀的那些暢銷書給抄完之後,他就不會進行寫作了,也不再當寫手了!

暢銷書和娛樂圈其實是一個道理,都分為了兩個種類,一個是華語文化圈,一個是英語文化圈。

相對來說,英語文化圈內的暢銷書很容易的就能擴散到華語文化圈,而華語文化圈內的暢銷書要擴散到英語文化圈那就是千難萬難了,基本上是沒什麼成功的先例。

有些人可能會說這是文化衝突的問題,其實這都是屁話!

為什麼以華語等亞洲語言為主的暢銷書在歐美就折戟沉沙,而以英語為主體的書籍在歐美等傳統英語文化圈的國家暢銷之後,到了中國等亞洲各國一樣會暢銷?文化衝突難道我們這邊就不衝突他們了?另外也別說什麼是翻譯的問題,這會笑死一大群人的。

而這些,其實歸根結底還是國力的問題!

由於曆史的問題,亞洲各國到了現在都是弱國,不是軍事弱國就是經濟弱國,還有的就是政治弱國,比之英國等英語文化圈內國家的經濟實力以及軍事實力那都是差了老大一截。特別是世界第一大國的美國,更是超乎所以的強大,基本上而言是領先全球不下五十年的差距,根本就沒有可比性。這些,自然而然的造就了英語文化的巨大影響力。

對強者的膜拜,是自古皆然的道理!

宗無上想要將“東方明珠”這個作者身份的影響力發展到頂點,不可避免的要向英語文化圈進軍,寫上一本或者幾本以英語為主的暢銷小說。

當然,在這之前,他還得把華語文化圈這一塊給搞定了先!

雖然現在有著“武俠大家”“新生代小說宗師”等等名氣極大的頭銜,但是比之金庸等人還是弱上了不少,這些都是時間沉澱的問題,並不是說人氣以及影響力的問題。因此,宗無上還是打算再寫上幾本華語小說,徹底將“東方明珠”這個筆名的巔峰地位給奠定下來,不說別的,起碼“新生代小說之王”的稱號還是要拿下的。