1973年12月
城堡的長廊中飄滿了點心甜蜜的香氣,與此相對的,是苦於考試成績的學生們哀愁的臉。十二月即將到來的聖誕節就在大家期盼而煩躁的心情中接近。
西弗勒斯看著坩堝中逐漸變成銀白的藥劑,加了最後一點仙子卵,盯著它們融進正在熬煮的藥劑中。坩堝中的福靈劑在他的注視下轉化成一種閃耀的金色液體,仿佛融化的黃金。大滴的液體彌漫在藥劑表麵,逐漸成型。
藥劑的狀態讓斯內普鬆了口氣。他抓起桌上的書本爬出地窖,向下節課的格蘭芬多塔樓走去。
走廊裏的巫師們三三兩兩的聚在一起,大多都在哀歎自己的論文還有多少頁,高年級的學生們則是躲在角落的盔甲後麵偷偷摸摸地交易一些魔法藥劑,偶爾會有城堡的幽靈穿過牆壁飄到他們身後言辭懇切的指責他們這種作弊行為,把正在交易的學生嚇得尖叫。
爬上塔樓時,迎麵走來幾個活潑的一年級巫師,斯內普一眼看見人群中的伊文斯,對方正一臉不耐煩地向他身邊的朋友說著什麼。對方也看見了他,隔著半個長廊向他揮手打招呼,“嘿,西弗,你要去上變形課了嗎?”
等到走近的時候他就對斯內普聳聳肩,“麥格教授的心情不太好,我就是隨便提醒一下。”
斯內普看了他一眼,沉默地點點頭。
等到兩個人從長廊中錯身而過後,他就聽見身後傳來那些孩子們小聲的議論聲。
“伊文斯,你可真是的,幹嘛要和他說話?”
“因為他是我的學長和室友,你這個巨怪的腦子。”
“他可真嚇人。”
“比不上你,塞尚。”
斯內普對他們的評價充耳不聞,抱著書本走進了變形課的教室。正如伊文斯所說,麥格教授的表情有些冷硬,和城堡以及學生當中隱藏不住地歡樂氛圍格格不入。但是斯內普不以為意,在他看來,麥格教授總是如此。
“我在想。”等到秒針剛和數字“12”重合的瞬間,站在講台邊的麥格就盯著班級裏的孩子們開口,她目光如炬,掃視著整個教室的上空,“是不是應該限製你們每個周末去霍格莫得的權利。”
教室中立刻爆發出一陣哀歎。麥格連說了幾次“安靜”。
一個人影趁著教室中瞬間的慌亂擦著地麵掠進,小天狼星從斯內普身邊的桌角處冒了出來。他剛在椅子上坐穩就立刻也喊叫起來,“您不能這麼做,教授!霍格莫得有益於我們的魔法交流!”
“什麼交流,布萊克先生。”麥格轉身盯著他,“如何更體麵的遲到或是如何混進遲到的教室的交流嗎?”
布萊克做了個鬼臉。
“從下周起,直到你能通過優秀為止,布萊克先生,你大概隻能讓朋友給你從霍格莫得帶禮物了。”麥格教授板著臉走到布萊克麵前,揮舞著魔杖讓一張羊皮紙停在了布萊克的鼻子下麵,“你讓我感受到了自己職業生涯的挑戰。”她說,“我開始懷疑是否應該讓你返回一年級的教室進行重修。”
那張羊皮紙飄到桌麵上,正朝著斯內普的方向。他瞥了一眼,短短的羊皮紙上幾乎每個單詞都被麥格用紅色的墨水畫了圈。“請謹慎選擇您的用詞,布萊克先生。”——麥格的筆跡幾乎要穿透紙背。
“可是,教授。變形課的判定不是應該以實物測試為主嗎?”教室裏響起女孩子們不滿的抱怨聲,“布萊克的高腳杯變得好極了。”
“哈!”麥格教授發出一聲短促的嘲笑。她揮舞著魔杖,那張羊皮紙隨著她的動作變成了一隻紙鶴,站在布萊克的桌麵上。“現在,請運用我們學習過的內容,將它變成一隻蜥蜴,布萊克先生——向你的愛慕者們展現一下你卓越的變形術天賦。”