“好了,夠了,你們兩個一起倒下吧,”沃沙對哥布林和基塔喊道。
他們兩人正在經曆一個簡單的雙人劍法。當他們聽到伏爾沙的命令時,他們立即停下來,套上練習刀,開始向她走去。在這位身材高大的女子的監督下,經過近一個小時的艱苦訓練,他們兩人都汗流浹背,氣喘籲籲。
“好吧,是時候做點不同的事情了。如果你們兩個不斷重複相同的東西,你們都會養成壞習慣,”沃爾斯解釋說。
“太好了,我已經準備好接受真正的東西了。不要再到處撒嬌了,”希塔興奮地喊道。
在繼續之前,沃沙迅速地向她投去了懷疑的目光。
“好吧,傑拉爾德,上來,”沃沙喊道。
小個子男人坐在沃沙聲稱是訓練場地的那片被踐踏的草地旁。聽到愛人的聲音,他從正在讀的書中抬起頭來,臉上露出吃驚的表情。
“我是誰?”他驚訝地問道。
“你呀,親愛的。過來,”沃沙困惑地轉動著眼睛告訴他。
傑拉爾德站起來,把書放在他一直用作座位的板條箱上。然後,他不情願地拖著身子來到沃沙和她的學生們中間。沃沙迅速地向他微笑致意,然後帶著深思熟慮的表情看著哥布林和基塔。
“好吧,哥布林,你要和傑拉爾德打一架。別讓他騙了你,他並不像看上去那麼沒用,”她一邊告訴妖怪,一邊把練習刀遞給傑拉爾德。
“我會仔細觀察他的,他不會騙我的,”哥布林回答道,他期待地微笑著。
自從幾個月前他第一次挑戰傑拉爾德以來,他就一直想和他交鋒。不過,他的對手看起來有點不確定。傑拉爾德茫然地盯著劍看了幾秒鍾,然後伸手接過了劍。
“你確定這是一個好主意嗎?對於像他們這樣的初學者來說,這可能是一個太大的挑戰,”他自信地問沃爾斯。
“那就對他寬容點吧,”她一邊回答,一邊高興地笑著
“嘿,那我呢?”希塔憤怒地插嘴。
年輕的紅發女郎臉上露出惱怒的表情,雙臂交叉在麵前。她顯然對被忽視感到惱火。
“你可以坐在那邊,等著輪到你了,”沃沙不屑地回答。
然後,她朝傑拉爾德坐的板條箱方向推了推那個小得多的女人。希塔皺起了眉頭,但還是照做了。但她一路上都在自言自語。
“現在規則和你和希塔對決時一樣。我會給對手失去平衡或觸碰的分數。不過,我認為傑拉爾德對你來說更具挑戰性,哥布林。他有一種不同的風格,”沃爾沙解釋道。
“嘿,現在不是每個人都是以前的雇傭兵。我從一個合適的決鬥大師那裏學到了劍術,即使我不是一個很好的學生,”傑拉爾德一邊說著,一邊用一隻手在空中嬉戲地揮舞著劍。
“我明白,沃爾斯太太,”哥布林一邊觀察他的對手一邊回答。
傑拉爾德微笑著後退了幾步,舉起他的刀刃擺出一個姿勢。哥布林也擺出了一副姿勢,但他的臉上卻皺起了眉頭。他不認識傑拉爾德的立場。這與他以前見過的任何一次都大不相同。他甚至沒有雙手握住劍。
“你準備好了嗎,哥布林?”傑拉爾德問哥布林。
“是的,ss,我準備好了,”哥布林懶洋洋地回答。
然後,哥布林在沒有警告的情況下發動了襲擊。哥布林在一次旨在充分利用其地精速度的攻擊中向前猛衝,但傑拉爾德已經滑到了一邊。妖怪的攻擊無害地從他身邊經過,傑拉爾德自己的刀鋒劃破了哥布林的去路。
哥布林驚訝地睜大了眼睛,不得不立即躲開突如其來的反擊,以避免直接撞上它。然後,受驚的哥布林迅速後退一步,以便有時間弄清楚剛才發生了什麼。他以前從未見過這樣的舉動。
“嗯,你跑得很快,”傑拉爾德若有所思地說。
“你比你看起來更狡猾,”哥布林回答。
“嗯,謝謝?”當他小心地繞著哥布林轉時,他那被逗樂了的對手回答說。
當希塔戰鬥時,她精力充沛,勇敢無畏;當沃沙戰鬥時,她優雅卻勢不可擋。傑拉爾德和他們兩人都不一樣。他一直在移動,但也一直在觀察。
哥布林向前邁了一小步,他的對手走到一邊,稍微調整了一下他的姿勢。哥布林後退了一步,傑拉爾德也再次移動。
哥布林皺起眉頭,因為他意識到他的對手甚至在他采取行動之前就準備反擊他。他不知道該怎麼辦,所以他決定衝進去。
哥布林發動了另一次閃電般的攻擊,但這一次,當傑拉德轉移打擊方向時,他已經做好了轉移的準備。他的第一次攻擊是為了設下第二次攻擊的假象。
蓋拉爾德做了個鬼臉,但成功阻止了第二次打擊。哥布林發動了一係列的快速攻擊,試圖讓他的對手失去平衡。然而,一個看起來瘋狂的格哈德設法避免或轉移了所有的打擊。
越來越不耐煩的哥布林感到一陣怒火,於是插手嚐試另一次攻擊,結果傑拉爾德在半路與他碰麵,揮舞著他的劍。這名男子隨後在哥布林失去平衡的情況下,向他的肩膀狠狠地一擊,但受到了控製。
“傑拉爾德的觀點,”沃沙宣布。
“該死!”哥布林一邊放下刀鋒,一邊發出嘶嘶聲。
當他發出嘶嘶聲時,他的憤怒稍稍平息了下來,他開始專注於自己的呼吸。他發現,像他的主人和其他強盜一樣咒罵有助於平息他的憤怒,現在需要平息。