第110章 存錢意味著賠錢(1 / 2)

入夜。

神社已經恢複正常情況下的僻靜很長一段時間了,津生卻還是沒辦法休息。

因為他有一件很重要、很繁重的工作還完成。

數錢。

神社每天的收入高了是好事,但想要記賬就很麻煩,甚至是困難。

身為一名穿越前的成年人,津生很清楚賬目不弄清楚會產生很多意想得到和意想不到的麻煩。

就算這家神社現在壓根來說隻屬於他一個人,並且神社的絕大多數收入都不用報稅,但如果不把賬目整理清楚,以後萬一有什麼問題需要查對,那就很討厭了。

記賬最麻煩的地方就是點清錢數。

因為神社裏的消費其實都算是小額消費,比如簽紙隻賣100円,繪馬因為沒有什麼特殊印畫,所以隻賣500円,禦守800円,禦朱印因為純手寫太耗時間略過不濟,有也隻收500円。

總的來說都是不超過1000円的玩意。

當然這些都是在社務所裏直接出售的東西,可以進行零錢找兌,總的來說沒什麼問題,最後隻會留下大額的紙鈔。

但奉納箱裏那就說不準了。

因為向奉納箱裏丟錢是沒有規矩的,除了10円硬幣因為讀音是とおえん——意思是緣份遠離,所以沒多少人會丟之外,其它從1円到500円乃至1萬円的澀澤榮一最大額紙幣都有人丟。

要是全都是紙幣還好說,可問題就在於大部分都是硬幣。

因為硬幣實在太多,根本數不過來,津生就把收來的硬幣全丟進一個巨大的原本是用來洗澡的木盆,打算以後閑下來再慢慢清理。

但是將今天收來的硬幣倒進去後,他發現一個很嚴重的問題。

裝不下了。

將今天收到的硬幣隻倒進去一半,木盆裏就已經向外溢出,再倒肯定會漫出來不可。

津生隻好立即著手進行清理。

他沒有想到,自己以前隻有幻想中有過的“數錢數到手抽筋”,竟然真的變成了現實。2

“嘶——”

津生倒抽一口涼氣,使勁甩甩剛才因為抽筋而劇痛的右手,再看一眼麵前依然在大木盆裏堆積滿了的大量硬幣,決定放棄。

“千穗,我看今天還是算了,實在不行,明天把這些硬幣帶去銀行,讓那些銀行職員數好了。”

“交給他們數嗎?”茅原千穗卻看起來有些心疼。“要交很多手續費啊。”

津生一拍腦袋。。

“對啊,把這事給忘了。”

向銀行存款還要交手續費這種事情,或許對很多人來說都覺得不可思議。

但這是實際存在的。

畢竟點現鈔是一件很消耗人工的事情。

正產情況下還好,但在麵對神社、寺廟這種因為參拜的原因會收到大量硬幣的客戶,銀行如果完全不收取手續費,就要因為他們的存款而付出大量的人工成本,肯定會虧本。

所以日本的銀行在最近這些年陸陸續續都宣布要對存款征求一定的手續費,很顯然就是針對的這一點。

而因為神社和寺廟經常一存就是超大量,並且大多還都是那種小麵額的硬幣,所以往往會出現支付的手續費甚至超過存款額的現象。

津生看了一眼木盆裏依然裝滿了的硬幣,感覺無比蛋疼。

這堆硬幣的具體數額不明,但它們有這麼多,加起來的總額說不定會有數十萬元円。

但如果把它們存進銀行,搞不好需要交出去的手續費不止這個數。

為了存錢卻還要虧錢,這麼蛋疼的事情,津生想不到自己有一天居然會遇到。

看到糾結的津生,茅原千穗試著提議。

“要不……把中井太太和瑩草叫起來,讓她們一起幫忙數?”

“不行。”津生毫不猶豫地搖頭拒絕。

中井惠子要陪雄太睡覺。

雄太現在畢竟還不到5歲,他還沒徹底適應這裏,晚上如果沒有中井惠子陪在他身邊,他搞不好一會兒上都會睡不著。

至於瑩草嘛……

她更不行,因為她明天要和優子一起去買衣服。

這原本是兩個星期前津生就當著優子的麵答應過瑩草的事情,卻因為這兩個星期的意外,導致他一直抽不出空來。

昨天優子來神社找瑩草一起玩的時候,就當著一堆人的麵痛罵了津生一頓,指責他不遵守承諾,是個大壞蛋什麼的……

要不是後來優子的媽媽出麵,表示她可以帶著優子和瑩草一起去買衣服,津生一時間還真不知道這件事該怎麼處理。

本來中井惠子是個不錯的人選,但光是照顧雄太就幾乎消耗了她所有精神,自然是不好拜托的。

總之明天瑩草要去買新衣服,所以她今天晚上早早就睡覺了,再把她喊起來幫忙自然不行。

津生皺眉思索一會兒,忽然想到一個好辦法。