心北沒有任何遲疑的就否決了日本政府提出的這些和談知比。而且看上去總統的臉色很不好看這是憤怒的表示。
朱爾典的臉色立刻變得煞白一時竟找不到如何勸解這位看上去怒氣騰騰的民國總統反倒是那位低調的美國公使司戴德小聲說了幾句。
“總統先生您的憤怒我可以理解。作為美國駐華外交官對於日本方麵的惡劣態度我也非常反感這些談判條件確實是無法讓人接受的。所以我希望能夠以美國調停人的身份提出新的談判條件。”
“司戴德先生您這是什麼意思?”
朱爾典非常驚訝按照他的理解美國應該與英國保持步調一致但是現在看來美國人顯然另有打算。
“其實這不是我的意思而是美國國務院的意思根據國務卿先生給我的電報如果日本方麵提出的條件無法被中國方麵接受的話那麼。理應由調停人另外提出談判條件。以便緩和局勢避免不必要的戰爭。國務卿先生特別強調過如果日本想破壞遠東和平美國政府絕無坐視不理的可能。”
司戴德的話表明美國政府很可能進一步明確了遠東政策那就是“聯華抗日”這讓朱爾典很是憂慮。而那邊的民國總統卻微笑起來。
“司戴德先芒美國政府為和談準備的條件是?”朱爾典問道。
“其實這隻是我的初步構想並不是美國政府的正式政策我的條件隻有兩個:第一個條件中國方麵應該立即布命令禁止本國商人和國民向朝鮮反日分子提供任何資金和武器的支持;第二個條件中國方麵應該立即取飾所有在華朝鮮反日組織。並且最好能夠在鴨綠江右岸中國境內建立幾座難民營以收容朝鮮半島的遊擊隊腦人物和被取柿的朝鮮反日組織成員以及任何有流亡意向的僑民並禁止他們參與任何反日活動。”
司戴德的條什看上去比較公允但是距離日本的要求太遠朱爾典搖著頭趙北也搖著頭。
“有什麼問題麼?”司戴德問道。
“其它方麵好說但是關於難民營的問題我無法讚同公使先生的意見。我從來就反對幹涉它國內政朝鮮與日本打仗。那是兩國之間的事情。與中國無關而且朝鮮反日分子的活動確實幹擾了我國境內的社會秩序所以即使貴公使不提這個條件我也會想辦法取飾朝鮮反日激進組織的。關鍵是難民營問題。如果在我國境內設立難民營收容朝鮮半島流亡分子的話這對於我國的戰略安全有威脅一方麵這些被收容者良莠不齊對社會治安不利另一方麵收容他們的話需要大筆資金這筆資金從何而來?再說了。難民營設在鴨綠江邊日本軍隊來去方便如果借口清剿反日分子而進入我國作戰對於目前的遠東局勢沒有任何好處。”
趙北說出了對這兩個談判條件的看法。現在朝鮮反日勢力確實已是山窮水盡已沒有多少利用價值所以。與其將他們不分青紅皂白的收容倒不如讓他們自生自滅隻需要將其中的一些骨幹收留下來就可以了。
“但是如果朝鮮半島的局勢不能的到控製的話日本軍隊就不會停止軍事清剿行動這一點是母庸置疑的所以在我看來朝鮮半島北部地區的反日分子必須停止軍事對抗行動但是考慮到他們不信任日本人。因此如果想讓他們放棄抵抗的話就必須為他們找一條退路。隻有保證他們的生命安全他們才有可能放下武器放棄無謂的反抗。”
說到這裏司戴德看了朱爾典一眼。然後又看了趙北一眼但是兩位都沒有接腔。
“或許可以找個變通的辦法這個難民營不設在滿州地區而設在蒙古地區至於經費問題或許可以通過開墾土地的方法解決我聽說。現在的蒙古地區有不少新開墾的農田。朝鮮人至少也會種地。”
聽到司戴德如此建議朱爾典腹誹了一句“異想天開”
至於趙北也是同樣想法確實。司戴德太把自己當個人物了他居然想在蒙古地區安置一幫外國流亡者不要說民國政府不會同意便是將蒙古地區視為禁裔的俄國也不會答應。
不過這話又說回來司戴德如此安排。未必就沒有對抗俄國的意思在裏頭那麼趙北就更不能答應了。
不過另一方麵司戴德的異想天開到是開闊了一下趙北的思路他琢磨了一下靈機一動。
“如果公使先生真是從人道主義角度考慮想給那幫朝鮮半島的反日流亡分子留一條退路的話我倒是覺的讓他們流亡南洋地區更合適一些。”趙北將自己剛琢磨出來的主意說了出來。
“南洋?”朱爾典一愣。
“去南洋地區?這或許是個不錯的主意。南洋的橡膠園、錫礦都需要勞力如果那幫朝鮮的反日分子不想留在國內被日本人一個接一個的消滅的話或許去南洋做工是他們唯一的選擇。對了說到這裏我突然想起來了中國在共和革命之前也有許多流亡者和革命者在南洋活動可見南洋地區確實是個流亡者的樂園。”司戴德也是眼前一亮。連聲附和。